我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Bolivia 玻利維亞

13 十月 2013

玻利維亞女性 與社會艱難抗衡

這些在各行各業受採訪的玻利維亞女人們,都表示玻利維亞人傾向希望自己是男性。女性教育程度較低、收入也較少,就算女性在政治參與上有所增加,玻利維亞的男性領導者還是會掙扎於是否要讓女性的發言被聽見。

21 八月 2011

全球之聲艾瑪拉語版:線上保存原住民語言

全球之聲的艾瑪拉語版是最新的「多語言翻譯計畫」之一,也是第一個加入的原住民語言。這個母語在安地斯山脈地區,有超過兩百萬人使用,玻利維亞與秘魯更將其列為官方語言。智利與阿根廷的某些地區有人說艾瑪拉語,也有移居海外的艾瑪拉語使用者。

3 四月 2011

嚼食古柯葉是否應查禁?

美國主張禁止民眾嚼食古柯葉,否則將助長西半球毒品走私與貿易,玻利維亞則堅持捍衛原住民傳統習俗,如何取捨?

28 三月 2011

西語部落客看待日本強震

日本於3月11日發生芮氏規模8.9的強震,來自世界各地西班牙語系部落客的回應不少。

10 二月 2011

拉丁美洲:對比埃及

隨著埃及抗爭持續進行,拉丁美洲部落客也從區域歷史回顧往例,有些人也好奇,「同樣事件是否可能在我國發生?」

11 一月 2011

玻利維亞:政府終止燃料補助

聖誕節隔天,玻利維亞副總統李涅拉(Álvaro García Linera)宣布,政府將終止汽油與柴油補助,他在當天早上的電視演說中表示,先前政府花費3.8億美元做為補助,最後卻讓少數人士將燃料走私轉售至油價較高的鄰國圖利;

18 十二月 2010

拉丁美洲的動漫扮裝文化

「扮裝」(Cosplay)愛好者會藉由裝扮及飾品,模仿最喜愛的漫畫、動畫、電玩或其他角色,此類同好遍布全世界,拉丁美洲亦不例外。

13 十二月 2010

玻利維亞:祖靈歸來日,讚頌亡者

每年十一月八日,眾人把ñatita(頭骨)裝進家中神龕、玻璃箱或木箱、柳籃甚至紙盒裡,帶到玻利維亞首都拉巴斯的公共墓園。這些骨骸的歲數各異:從小孩、青少年、成年人到老人不等。

21 十月 2010

玻利維亞之聲:網路延續艾瑪拉語

Rising Voices

艾瑪拉語(Aymara)是一種南美洲原住民語,也是玻利維亞與秘魯的官方語言之一。玻利維亞的艾瑪拉語人口大約有兩百萬人,南美洲全數則將近三百萬人。

17 十月 2010

玻利維亞:叔叔的故事與各式騙局

儘管這些騙局多半是書裡的老把戲,但人們還是會上當。在玻利維亞與其他南美國家,這些企圖騙取錢財的詭計通常被稱為「叔叔的故事」(El Cuento del Tío)。

7 九月 2010

玻利維亞之聲:部落格發聲

Rising Voices

由發聲計畫贊助的玻利維亞之聲在這篇最新的報導中,將特別提到幾篇玻利維亞部落客的文章。 克麗斯汀娜.基斯貝爾特(Cristina Quisbert)在部落格「原住民的玻利維亞」提到[西]該國原住民發起的一場抗爭遊行:

5 七月 2010

玻利維亞:域名成本過高

人們一直認為,玻利維亞網路域名價格太高,有些部落客與Twitter用戶在官方機構的Facebook頁面表達不滿,並在網路上繼續要求調整價格。