The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

全球之聲譯者身在何處?

相片

2008-09-08 @ 12:41 EDT · 原作者 Solana Larsen

譯者 Leonard· 閱讀原文


地區:
議題:
Language 語言
語言:
French

 

Lingua Project這些日子以來,Lingua多語言計畫的譯者共推出15個語言版本的全球之聲(若加上籌備中的斯華西里文、俄文與塞爾維亞文版則有18個),讓全球不懂英文的讀者,也能夠參與全球對話。

過去一年半,我們共有來自21國、70位以上的譯者加入全球之聲社群。

超過150位作者編輯與譯者在全球之聲貢獻心力,要維繫所有人的熱情並不容易。

我們沒有實體辦公室、沒有總部,也只有極少數情況能面對面相聚,在關於全球之聲頁面,各位可了解更多全球之聲的運作模式。

全球之聲法文版編輯Claire Ulrich在這份Google地圖上,標記出所有Lingua多語言計畫譯者的所在地。

請透過部落格連結的方式,讓更多人知道全球之聲Lingua多語言計畫的各版本網站。

校對:Justin

4 則留言

  1. Hippo 指出::

    我看到台灣了
    加油加油~~ :D

  2. Russ 指出::

    很高興台灣也有一隻譯者的棋子,加油 !

  3. Regina L. 指出::

    台灣不只一隻棋子喔
    如果把地圖放大放大
    總共有四隻棋子呢!
    譯者們 well done!!

  4. Portnoy 指出::

    謝謝各位!(還有很多人沒有加上去,會陸續加上去喔!)

歡迎回應