<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 简体中文 &#187; Morocco 摩洛哥</title>
	<atom:link href="http://zh.globalvoicesonline.org/hans/category/world/middle-east-north-africa/morocco/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans</link>
	<description>世界正在倾诉，你听见了吗?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 00:00:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>摩洛哥：博客眼中的教育缺陷</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/10/26/4049/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/10/26/4049/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 04:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Soup</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Development 发展议题]]></category>
		<category><![CDATA[Education 教育]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Language 语言]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=4049</guid>
		<description><![CDATA[许多观察家常以低识字率证明，摩洛哥独立至今50年，教育制度依然落伍不公平，无法符合许多摩洛哥民众的期望。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/soup/'>Soup</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/10/23/morocco-education-under-bloggers-scrutiny/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>许多观察家常以低识字率证明，摩洛哥独立至今50年，教育制度依然落伍不公平，无法符合许多摩洛哥民众的期望。</p>
<p>摩洛哥教育制度常遭到批评者与博客强烈抨击，在现代化与保守之间进退失据，为了教授使用何种语言争论不休，在中央集权又不透明的行政机关下喘不过气。</p>
<p>大学生<em>Mohamed</em><a title="http://med-tanger.blogspot.com/2009/10/blog-post_09.html" rel="nofollow" href="http://med-tanger.blogspot.com/2009/10/blog-post_09.html">感叹</a>官方教学方法强调盲目死记：</p>
<blockquote><p>学生是否真心瞭解课程内容并不重要，只要记住再背诵出来即可，明白与否留给那些聪明人去操心…</p>
<p>我们和灰鹦鹉差不多，看到文句段落就背起来，最重要的是在重要考试覆诵出来，令人感觉丢脸或受辱…</p>
<p>大学真实面貌在我面前呈现，我们假装在所谓的实验室里，进行他人设计好的实验，我们希望教授解释实验结果，并说明背后有何秘密，但教授回答：去问去年的毕业生！就连教师也只是把结果背起来，真是值得赞美真神！</p></blockquote>
<p>除了识字率很低，也有许多孩童根本无法就学，也有许多人像<em>Ammar al-Khalfi</em>一样很早就辍学，他在<em><a title="http://www.nibraschabab.com/?p=2281" rel="nofollow" href="http://www.nibraschabab.com/?p=2281">Nebrass E&#39;shabab</a></em>博客写道：</p>
<blockquote><p>人们辍学的其中一项理由在于公立教育品质不断下滑，研究与个人经验显示，孩童在过程中只会愈来愈讨厌学校，暴力与边缘化让师生关系日渐淡薄。</p>
<p>摩洛哥校园逻有种种问题，设备不足、欠缺非教育活动、教师训练贫乏，都无法满足学生及其问题的需求，许多外部因素也造成孩童排斥学校，例如家庭破碎、双亲文盲，再加上街头、毒品、失业率、希望移民西方世界等。</p></blockquote>
<p>但每年教育项目经费依然拮据，观察部分学校基础设施毁坏程度更可见一斑，<em>Akrab al-Net</em><a title="http://abdofati.blogspot.com/2009/10/blog-post_12.html" rel="nofollow" href="http://abdofati.blogspot.com/2009/10/blog-post_12.html">提到</a>Ksar al-Kabir地区一间不断斑驳的公立学校：</p>
<blockquote><p>乍看之下，这些照片好像来自地震震央、空袭轰炸或海啸袭击，然而其实这是一间最近刚落成的公立学校，位于摩洛哥北部Ksar al-Kabir市郊，墙面处处可见裂痕与龟裂，随时可能崩塌，造成无辜学童死伤。</p></blockquote>
<p>他也张贴该校教师拍摄的照片：</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/School-in-Ksar-al-Kabir-2-300x240.jpg" alt="School-in-Ksar-al-Kabir-2-300x240.jpg" /></p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/10/School-in-Ksar-al-Kabir-300x253.jpg" alt="School-in-Ksar-al-Kabir-300x253.jpg" /></p>
<p>语言使用也是一大问题，摩洛哥多数民众惯用阿拉伯语方言，但国内中高等教育授课却使用法语，虽然<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages">柏柏语</a>近期已融入官方教程，可是有些人觉得来得太迟，例如<em>Ibrahim Murabit</em>在<em>Nebrass E&#39;shabab</em>博客<a title="http://www.nibraschabab.com/?p=2328" rel="nofollow" href="http://www.nibraschabab.com/?p=2328">表示</a>：</p>
<blockquote><p>文明衡量标准在于语言及文化影响力，法语、西班牙语与英语文化中心在摩洛哥境内相互争斗，不断散播自身文化及语言，几乎是免费提供各种服务，或只索取象征性的微薄金额，为何我们嫌恶自己的文化、历史和语言，尤其轻视柏柏语？</p></blockquote>
<p>保守与进步团体反映出社会现况，总企图填补大学遗落的文化空洞，举办各种讨论、会议及演讲活动，有时也会引发冲突，Tangiers地区的<em>Vamprita</em><a title="http://vamprita.wordpress.com/2009/10/17/%D8%A7%D8%B1%D9%87%D8%A7%D8%A8-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9/" rel="nofollow" href="http://vamprita.wordpress.com/2009/10/17/%D8%A7%D8%B1%D9%87%D8%A7%D8%A8-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9/">想起</a>曾有个活动成功吸引大学生，并邀请国内知名喜剧演员，原本聚会应该很顺利，却因某些愤怒的保守派学生而陷入混乱：</p>
<blockquote><p>情况原本相当顺利，我们都已准备好迎接出席民众，每个人都要负责介绍自己的团体，然后我们走到特别布置过的大厅，让所有学生都能在此彼此谈天认识。</p>
<p>但摩洛哥全国学生会的激进份子却毁了一切，他们进入大厅，高声野蛮地要求取消活动，他们假装是在抗议未获活动邀请，强调任何活动都必须先通知该组织，他们指称对于学校所面临的问题，我们的活动只是浪费时间。</p></blockquote>
<p>虽然政府多次推出看似真实的伟大改革方案，博客与多数民众同感，认为公立学校混乱无法发挥功能，故让私立学校益发兴盛，也有利可图，这些私立学校主要座落于市中心，但许多人民却不得其门而入。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/10/26/4049/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：别都怪罪大雨</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/30/3869/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/30/3869/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 15:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Portman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Disaster 灾难]]></category>
		<category><![CDATA[Environment 环境]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>
		<category><![CDATA[录像]]></category>
		<category><![CDATA[照片]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3869</guid>
		<description><![CDATA[摩洛哥最近的水患激发博客发出对他们国家欠缺卫生基础设施的不满。他们四处拍照，摄影，分享鲜少在主流媒体播出的画面。这是他们的公民报导。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/portman/'>Portman</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/19/morocco-dont-blame-the-rain/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>摩洛哥最近的水患激发博客发出对他们国家欠缺卫生基础设施的不满。他们四处拍照，摄影，分享鲜少在主流媒体播出的画面。这是他们的公民报导。</p>
<p><em>Citoyen Hmida</em> [法语]<a title="http://www.citoyenhmida.org/la-capitale-bloquee-apres-deux-heures-de-pluie/" rel="nofollow" href="http://www.citoyenhmida.org/la-capitale-bloquee-apres-deux-heures-de-pluie/">描述</a>首都拉巴特(Rabat)的场景。他写道：</p>
<blockquote><p>两个小时的倾盆大雨以及几场阵雨，就让拉巴特完全停摆了！[…]城市里，无止尽的车龙阻断了主要道路与大街！上百名学生无 法到达 学校：他们的公车陷在车阵中！[…]我正在此地报导的仅止于我亲自见到与搜集到的！天晓得郊区那边状况如何？有比交通拥塞混乱还要多的灾害吗？[…]谁应 该负责这个糟糕的局面？我们是否还会再有大雨降临？</p></blockquote>
<blockquote><p>水灾可能发生在这里，也可能出现在世界其他任何地方！但它通常只会发生在降雨超过标准！而不会因为这是当年的第一场暴雨而发生，不会因为排水设施受到良好维护而发生，不会因为应变团队受到良好训练并已准备妥当而发生，不会因为市政服务体系确实运作而发生！</p></blockquote>
<p><em>Energumene</em> [法语] 在博客<em>「我们正在看着你」</em>中撰文，分享拉巴特火车站的照片，并挖苦地<a title="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/09/maroc-inondations-rabat-et-le-train.html" rel="nofollow" href="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/09/maroc-inondations-rabat-et-le-train.html">评论道</a>：</p>
<blockquote><p>拉巴特的Agdal火车站今晨淹水。</p></blockquote>
<blockquote><p>新生溪水沿着火车月台而过：是个让旅客放松的独特创意。</p></blockquote>
<blockquote><p>你认得这过失出于工程师搞砸了他的工作，或者你认得这是贪婪建商的责任？</p></blockquote>
<blockquote><p>各位先生小姐，请再多想想。我们的工程师非常厉害：这些水患都是规划好的，他们这就发明了滑水道火车(Slider-Train)。</p></blockquote>
<p>以下是一些照片：</p>
<div id="attachment_96620" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_u_ShATMO73U/Sq98lH4tXgI/AAAAAAAAASQ/r7-nljqEMU8/s1600-h/Ruisseau+Gare+Rabat+Agdal.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Ruisseau-Gare-Rabat-Agdal-225x300.jpg" alt="Gare Rabat Agdal Creek" title="Gare Rabat Agdal Creek" class="size-medium wp-image-96620" width="225" height="300"></a>
<p class="wp-caption-text">拉巴特Agdal火车站小溪</p>
</div>
<div id="attachment_96621" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_u_ShATMO73U/Sq99lhC8VPI/AAAAAAAAASg/tzGcnWzktGY/s1600-h/Gare+Rabat+Agdal+Eau.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Gare-Rabat-Agdal-Eau-300x225.jpg" alt="Gare Rabat Agdal under water" title="Gare Rabat Agdal under water" class="size-medium wp-image-96621" width="300" height="225"></a>
<p class="wp-caption-text">拉巴特Agdal火车站泡在水里</p>
</div>
<p><em>Mohamed El Kortbi</em>在博客<em>Partageons nos passions</em>也<a title="http://ibtikar.blogspot.com/2009/09/la-gare-trempee-devient-port.html" rel="nofollow" href="http://ibtikar.blogspot.com/2009/09/la-gare-trempee-devient-port.html">分享</a> [法语]一张Agdal车站内部的照片：</p>
<div id="attachment_96631" class="wp-caption aligncenter" style="width: 235px;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_iXQiEFhfh5k/Sq-1SDShyqI/AAAAAAAAAz8/1OWzD-5zfAw/s1600-h/image004.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/image004-225x300.jpg" alt="Inside Rabat Agdal" title="Inside Rabat Agdal" class="size-medium wp-image-96631" width="225" height="300"></a>
<p class="wp-caption-text">拉巴特Agdal火车站站内</p>
</div>
<p><em>Ibn Kafka</em> [法语]则<a title="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/09/16/maroc-2010-moins-106-jours/" rel="nofollow" href="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/09/16/maroc-2010-moins-106-jours/">分享</a>以下这些拍摄 自旅游胜地马拉喀什国际机场的照片：</p>
<div id="attachment_96635" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://ibnkafkasobiterdicta.files.wordpress.com/2009/09/marrakech.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/marrakech-300x225.jpg" alt="Marrakesh under Water" title="marrakech under water" class="size-medium wp-image-96635" width="300" height="225"></a>
<p class="wp-caption-text">马拉喀什机场泡在水里</p>
</div>
<div id="attachment_96636" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://ibnkafkasobiterdicta.files.wordpress.com/2009/09/marrakech-2.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/marrakech-2-300x225.jpg" alt="Marrakesh airport under water" title="marrakech under water 2" class="size-medium wp-image-96636" width="300" height="225"></a>
<p class="wp-caption-text">马拉喀什机场泡在水里</p>
</div>
<div id="attachment_96637" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a href="http://ibnkafkasobiterdicta.files.wordpress.com/2009/09/marrakech-3.jpg"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/marrakech-3-300x225.jpg" alt="Marrakesh airport under water" title="marrakech airport under port" class="size-medium wp-image-96637" width="300" height="225"></a>
<p class="wp-caption-text">马拉喀什机场泡在水里</p>
</div>
<p>Issam [阿文]以阿拉伯文<a title="http://aissam.info/?p=323" rel="nofollow" href="http://aissam.info/?p=323">报导</a>Roudani大道底下新启用的隧道淹水，Roudani大道是卡萨布兰加这个超过300万人口的摩洛哥经济首都最壅塞的交通动脉。Issam分享底下这则由业余者在Roudani大道隧道拍摄并在<a title="http://globalvoicesonline.org/2009/09/19/morocco-dont-blame-the-rain/www.youtube.com/v/Byv2Xq33Vs4" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2009/09/19/morocco-dont-blame-the-rain/www.youtube.com/v/Byv2Xq33Vs4">Youtube</a>上传阅的影片：</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Byv2Xq33Vs4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/Byv2Xq33Vs4&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></object></p>
<p>Issam写道：</p>
<blockquote><p>几天前，卡萨布兰加Roudani底下这条「全新的」隧道在一夜降雨后便浸水。请强调这个词「全新的」一千次，因为他就在七月开通，经费超过3千万迪拉姆(约为400万美元)…</p></blockquote>
<p>在拉巴特部分地区，水泥建物倒塌在街道上，困住汽车与公车，徒增整体的乱象，在<em>Energumene</em><a title="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/09/video-rabat-inondee-ou-un-seisme-frappe.html" rel="nofollow" href="http://bigbrothermaroc.blogspot.com/2009/09/video-rabat-inondee-ou-un-seisme-frappe.html">分享</a> [法语]的影片中显示：</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/14uoQ8NHi-Q&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/14uoQ8NHi-Q&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></object><br />
淹水情况不只冲击贫穷的社区。在底下这则新闻网络博客<em>Entre nous marocains</em><a title="http://entrenousmarocains.blogspot.com/2009/09/la-video-du-jour-les-inondations-chez.html" rel="nofollow" href="http://entrenousmarocains.blogspot.com/2009/09/la-video-du-jour-les-inondations-chez.html">分享</a>的影片中，可以显示大水也漫淹到富裕地区：</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lWrEdO2K9fU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/lWrEdO2K9fU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></object><br />
校对：<a title="使用者:Portnoy" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Portnoy">Portnoy</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/30/3869/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：另一种危险流感</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/16/3741/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/16/3741/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 04:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber Activism 互联网行动]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Health 卫生]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights 人权]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3741</guid>
		<description><![CDATA[现在看来，不只是流感病毒让摩洛哥政府焦躁，「言论自由」这种病毒也让他们心烦意乱。摩洛哥至少五名独立记者将在九月下旬前往首都法院，全都是因为他们在报纸上刊载的报导，]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/14/morocco-a-dangerous-flu/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>现在看来，不只是流感病毒让摩洛哥政府焦躁，「言论自由」这种病毒也让他们心烦意乱。</p>
<div id="attachment_96026" class="wp-caption alignleft" style="width: 268px;"><a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?attachment_id=96026" rel="attachment wp-att-96026"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Antiviral-Mask1-258x300.jpg" alt="By Y on Flickr" title="Antiviral Mask" class="size-medium wp-image-96026" width="258" height="300"></a>
<p class="wp-caption-text">照片来自Flickr用户Y</p>
</div>
<p>摩洛哥至少五名独立记者将在九月下旬前往首都法院，全都是因为他们在报纸上刊载的报导，包括《Al-Jarida al-Oula》、《Al-Ayam》及《Al-Mishaal》等媒体都质疑官方对国王穆罕默德六世健康的说法。一切始于8月26日，皇宫前所未见表 示，国王感染「良性病毒性疾病」，需要五天时间康复；隔天国内媒体开始评论这项声明，多数赞扬皇室对此保持资讯透明，也有些（引述匿名资料来源）指称国王 染病可能与「滥用治疗气喘的免疫镇静剂」有关，博客迅速加入讨论，不久后各种传言与八卦四起，社会上出现各种揣测与解读；随后政府开始<a title="http://cpj.org/2009/09/in-morocco-journalists-interrogated-over-article-o.php" rel="nofollow" href="http://cpj.org/2009/09/in-morocco-journalists-interrogated-over-article-o.php">逮捕</a>记者，他们遭受长时间侦讯，要求说出资讯消息来源，侦讯时间甚至超过40个小时。</p>
<p>依据<a title="http://www.map.ma/fr/sections/general/ali_anouzla_et_bouch/view" rel="nofollow" href="http://www.map.ma/fr/sections/general/ali_anouzla_et_bouch/view">官方通讯社</a>[法文]内容，检察官依据媒体法，指控记者「以媒体攻击」、「毁谤」、「恶意」，以及散播「错误资讯」与「不真实消息」，多数博客则抨击政府攻击记者。</p>
<p>摩洛哥人权公民网络平台<em>Solidarité Maroc</em><a title="http://solidmar.blogspot.com/2009/09/40-heures-dinterrogatoire.html" rel="nofollow" href="http://solidmar.blogspot.com/2009/09/40-heures-dinterrogatoire.html">张贴</a>[法文]资深社运者<a title="http://www.khalidjamai.com/" rel="nofollow" href="http://www.khalidjamai.com/">Khalid Jamai</a>[法文]支持记者的信件，其中写道：</p>
<blockquote><p>他们拥有武器、警察局、刽子手，但我们握有文字，藉文字将历史植入未来的记忆，我们又回到「下一个会是谁」的年代，无数日报与周刊都得面临审查、禁令、官司、罚金的恐惧，这些都是媒体史上首见，而明天，下一个会是谁？</p></blockquote>
<blockquote><p>但一切都始于文字，无法监禁或暗杀的文字。</p></blockquote>
<p><em><a title="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/09/morocco-in-dire-need-of-journalistic-maturity/" rel="nofollow" href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/09/morocco-in-dire-need-of-journalistic-maturity/">A Moroccan about the world around him</a></em>指责记者认为新闻业必须「更成熟」，他表示：</p>
<blockquote><p>有些自称严肃的政治类报纸，总在头版上揣测国王每次喷嚏与咳嗽的原因，让大众无法关注其他重大议题，例如摩洛哥某些怯懦又 天真的 外交官，无法处理西撒哈拉问题，这种报纸我们不需要。我们需要独立媒体，绝不实施自我审查，而依职责无私判断，不依循各种潜在影响力，固守个人意识与坚持 精神。自由是个巨大的责任，《Al-Jarida al-Oula》、《Al-Ayam》及《Al-Mishaal》等媒体在此案例显示，他们无法负责，希望这只是个要清除的障碍。</p></blockquote>
<p>这已非摩洛哥记者今年首度面临牢狱之灾，但<em>Bluesman</em><a title="http://jomfery.blogspot.com/2009/09/blog-post.html" rel="nofollow" href="http://jomfery.blogspot.com/2009/09/blog-post.html">注意到</a>[阿拉伯文]此次与以往不同，记者可能遭到抛弃：</p>
<blockquote><p>这次并不同，因为受审记者在战场孤立无援，遭到同僚抛弃，这个可怕前例证明政府有两项成功之处：恐吓媒体与分化记者。</p></blockquote>
<p>此项辩论陆续出现几项意外转折，亲吻摩洛哥国王的手这项习俗维持数百年，虽然无强制性，多数民众认为应藉此展现服从国王，<em>Larbi</em>引述记者Rachid Nini的社论，文中主张以预防疾病为由禁止此事，但博客<a title="http://www.larbi.org/post/2009/08/Chef-d’œuvre-surréaliste" rel="nofollow" href="http://www.larbi.org/post/2009/08/Chef-d%E2%80%99%C5%93uvre-surr%C3%A9aliste">认为</a>[法文]反对理由不够充分：</p>
<blockquote><p>我们必须废止吻手习惯，并非因为这代表旧时习俗，亦非因为这与现代摩洛哥形成强烈对比，不，有人认为废除吻手后，才能避免国王因民众口手接触到泥土或细菌。</p></blockquote>
<p>外人通常难以理解摩洛哥政府多次对媒体的态度，但他们首先必须瞭解在摩洛哥政制中，国王是万人之上，熟知摩洛哥的社运份子兼博客<em>Jillian York</em>在<em>KABOBfest</em>博客中，以讽刺与不可置信的口吻<a title="http://www.kabobfest.com/2009/09/oh-noes-mo-vi-has-the-flu.html" rel="nofollow" href="http://www.kabobfest.com/2009/09/oh-noes-mo-vi-has-the-flu.html">质疑</a>，这些记者究竟写了什么下流内容，引发政府如此反应：</p>
<blockquote><p>这篇错误消息究竟写了什么？[…]是国王罹癌吗？还是国王因肺疾将死？结果都不是，记者只是声称国王感染到…流感病毒。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/16/3741/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：学校课程新增柏柏语教学</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/12/3708/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/12/3708/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 00:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dune79</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts & Culture 艺术和文化]]></category>
		<category><![CDATA[Development 发展议题]]></category>
		<category><![CDATA[Education 教育]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Language 语言]]></category>
		<category><![CDATA[Media 媒体]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[Youth 青年]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3708</guid>
		<description><![CDATA[<a title="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8233812.stm" rel="nofollow" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8233812.stm"><em>BBC</em>发布的一则新闻</a>提到摩洛哥发起的<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages">柏柏语(Berber)教学</a>，在摩洛哥博客界[blogoma ]引起广大回响。 文章概述研修此语言的学程选修方法，并补充说明<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh">提非纳文(Tifinagh)</a>字母的发展。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian York</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/dune79/'>dune79</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/04/morocco-teaching-berber-in-schools/'>阅读原文</a></em> 
<br /><div id="attachment_94562" class="wp-caption alignleft" style="width: 231px;"><img class="size-full wp-image-94562" title="Test_unicode_tifinagh" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/Test_unicode_tifinagh.png" alt="Tifinagh in use" width="221" height="208">
<p class="wp-caption-text">Tifinagh in use</p>
</div>
<p><a title="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8233812.stm" rel="nofollow" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8233812.stm"><em>BBC</em>发布的一则新闻</a>提到摩洛哥发起的<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berber_languages">柏柏语(Berber)教学</a>，在摩洛哥博客界[blogoma ]引起广大回响。 文章概述研修此语言的学程选修方法，并补充说明<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tifinagh">提非纳文(Tifinagh)</a>字母的发展。 <em>The View from Fez</em>，一个外籍博客，在回应中<a title="http://riadzany.blogspot.com/2009/09/could-berber-replace-arabic-as-official.html" rel="nofollow" href="http://riadzany.blogspot.com/2009/09/could-berber-replace-arabic-as-official.html">问道</a>：「柏柏文能在摩洛哥取代阿拉伯文，并成为官方语言吗？」</p>
<blockquote><p>显而易见的是，Amazigh的语言永远不可能取代阿拉伯文，但民众仍会继续争取。近期的BBC访谈中， Amazigh语杂志出版者及艺术家，Abullah Aourik说，他希望柏柏文能取代阿拉伯文，成为国家的官方语言。</p></blockquote>
<p>这位博客注意到，Amazigh语在部分邻近国家，包括阿尔及利亚，已经被列为官方语言之一。</p>
<p>关注摩洛哥文学、新闻及博客的<em>Reading Morocco</em>博客，<a title="http://readingmorocco.blogspot.com/2009/09/reading-and-writing-berber-in-morocco.html" rel="nofollow" href="http://readingmorocco.blogspot.com/2009/09/reading-and-writing-berber-in-morocco.html">对这篇文章提出批评</a>：</p>
<blockquote><p>针对这篇文章的前提，我有几个问题(像往常一样)。 我不会这么快在柏柏人跟阿拉伯人之间划清界线，毕竟摩洛哥的历史有好一大半就是这两种身份认同的融合过程。我觉得民间宗教跟基督教的传教运动(两个都反对伊斯兰教)，喜欢在这种文化和宗教的「分歧」上插手。</p></blockquote>
<p><em>Aqoul</em>的回应也充满质疑：</p>
<blockquote><p>若确实真的需要柏柏文的书写体来减少文盲，提高识字率，而不只是少数赶流行的学者和文化运动者族群中使用，他们必然采用拉 丁字 母，而如果真要符合历史真实性，则得采用阿拉伯文字，一种中世纪晚期到现代初期Chleuh柏柏尔人用来写Chleuh(Tachelhite)的文字。</p></blockquote>
<p>文章的评论者<em>Kal</em>(也是<a title="http://themoornextdoor.wordpress.com/" rel="nofollow" href="http://themoornextdoor.wordpress.com/"><em>The Moor Next Door</em></a>博客经营者)，分享在摩洛哥农村听到提非纳文教学的轶事，：</p>
<blockquote><p>我曾在山区及南部的文盲村里问过一些小孩，根据过去的经验显示，他们对官方试图教导Tamazight文感到厌倦。 与其将他们困在一个没有发展性的语言中，为什么不先教他们阅读和书写一种真的能使用的语言? 在Sousse地区，我听到很多人以「阴谋」两字形容Tamazight文的教学计划，认为这是为了让柏柏社群更加衰弱。 不管它的可信度，也有人对于语言标准化充满敌意，这意味着的童年和生活中使用的语言将被舍弃，不清楚将如何演变。</p></blockquote>
<p>有兴趣的读者可以在<a title="http://www.amazon.com/We-Share-Walls-Blackwell-Discourse/dp/1405154217/ref=sr_1_7?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1252096126&amp;sr=1-7" rel="nofollow" href="http://www.amazon.com/We-Share-Walls-Blackwell-Discourse/dp/1405154217/ref=sr_1_7?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1252096126&amp;sr=1-7">Katherine E. Hoffmanu的<em>我们共享一道墙：摩洛哥柏柏社群中的语言、土地跟性别</em></a>，找到更多精采的相关文章。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Portnoy" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Portnoy">Portnoy</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/12/3708/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：关注童工问题</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/11/3702/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/11/3702/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 14:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business 商业]]></category>
		<category><![CDATA[Children 儿童]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Governance 政府治理]]></category>
		<category><![CDATA[Health 卫生]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights 人权]]></category>
		<category><![CDATA[Law 法律]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[Youth 青年]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3702</guid>
		<description><![CDATA[一位摩洛哥年轻女孩最近住院，身上满是瘀青及伤痕，Zineb Chtit自十岁起便开始担任家庭帮佣，在富有的雇主家里工作，却遭到殴打，也没东西可吃，<em>A Moroccan About the World Around Him</em>博客在<a title="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/" rel="nofollow" href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">近期文章</a>中描述她的伤势：]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/07/morocco-child-labor-under-the-spotlight/'>阅读原文</a></em> 
<br /><div id="attachment_94893" class="wp-caption alignleft" style="width: 232px;"><img class="size-full wp-image-94893" title="zainab1" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/zainab1.jpg" alt="Zineb Chtit in hospital" width="222" height="150">
<p class="wp-caption-text">入院的Zineb Chtit</p>
</div>
<p>一位摩洛哥年轻女孩最近住院，身上满是瘀青及伤痕，Zineb Chtit自十岁起便开始担任家庭帮佣，在富有的雇主家里工作，却遭到殴打，也没东西可吃，<em>A Moroccan About the World Around Him</em>博客在<a title="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/" rel="nofollow" href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">近期文章</a>中描述她的伤势：</p>
<blockquote><p>她看来很憔悴，身上有瘀青，也因伤而出血，她的唇上有烙伤，胸口与私处出现热油烫伤痕迹；她不识字，从未享受与朋友玩耍的快乐，人生未来原本没有选择，只能在磨坊里工作至死，几天前，她也差点死亡。</p></blockquote>
<p>可惜这个故事并非个案，摩洛哥15岁以下童工人数共有17.7万，其中6.6万人为家庭帮佣，虽然摩洛哥为「联合国儿童权利公约」缔约国，<a title="http://www.dol.gov/ilab/media/reports/iclp/sweat/morocco.htm" rel="nofollow" href="http://www.dol.gov/ilab/media/reports/iclp/sweat/morocco.htm">法律工作年龄下限仍为12岁</a>，相关限制也很少。过去当地已传出多起帮佣遭虐待消息，例如《Tingis》编辑Anouar Majid撰写的<a title="http://www.wafin.com/articles.phtml?arttype=cdg&amp;did=12" rel="nofollow" href="http://www.wafin.com/articles.phtml?arttype=cdg&amp;did=12">这则报导</a>，但出于贫困，许多家庭仍将女儿卖给出高价者做佣人，有些更是24小时工作，Sarah Alaoui<a title="http://sarahalaoui.blogspot.com/2009/09/maid-in-morocco.html" rel="nofollow" href="http://sarahalaoui.blogspot.com/2009/09/maid-in-morocco.html">记录</a>许多年轻女佣的苦难：</p>
<blockquote><p>这些贫困未受教育的女性来自乡村，生命别无选择，为支撑家庭与孩子的生计，只能为国内最豪奢的家庭做帮佣，他们生来便蒙受贫困的污名，做佣人也只让情况更恶化，女佣只能工作、没有声音，只能隐身幕后，类似作家JK罗琳笔下的家庭小精灵。</p></blockquote>
<blockquote><p>摩洛哥许多家庭帮佣直接住在雇主家中，我的祖母总让女佣的孩子与我们一同受教育，例如女佣在我祖母家工作期间，她的孩子Naima与我的堂兄弟即就读同一所学校，可惜国内多数人并未提供帮佣同样的照顾。</p></blockquote>
<p><em>La Vie éco</em>的一份<a title="http://www.lavieeco.com/actualites/2340-l-epouse-impliquee-dans-l-agression-de-zineb-chtit-poursuivie-en-etat-d-arrestation.html" rel="nofollow" href="http://www.lavieeco.com/actualites/2340-l-epouse-impliquee-dans-l-agression-de-zineb-chtit-poursuivie-en-etat-d-arrestation.html">报告</a>[法文]指出，Zineb Chtit的雇主两夫妇将遭到起诉，但<em>Reda Chraibi</em>指出，摩洛哥必须快速进行改革，她在<a title="http://www.redachraibi.com/article-35502838.html" rel="nofollow" href="http://www.redachraibi.com/article-35502838.html">一篇详细文章</a>[法文]中，提议如何阻止贫困家庭送年轻女孩去工作，其中包括：</p>
<blockquote><p>提供贫困家庭大量社会援助，让他们不必被迫让孩子辍学去工作，学杂费应完全减免，例如<a title="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html" rel="nofollow" href="http://www.aujourdhui.ma/societe-details63537.html">赠送附文具的书包</a>[法文]即为好计划，应扩至全国。让「<a title="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385" rel="nofollow" href="http://www.tanmia.ma/article.php3?id_article=6385">放过孩子</a>」这种组织或政府单位有权追踪童工处境，有权与雇主协商，有权确认童工是否拥有尊严；鼓励他们就学识字；开设庇护所，让担任帮佣的孩童有机会逃离危险情况，避免受暴事件再度发生，不会再有像Zineb Chtit的女孩上街向陌生人求助…</p></blockquote>
<p><em>A Moroccan About the World Around Him</em>博客在<a title="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/" rel="nofollow" href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/09/01/zainab/">文章</a>最末引述：</p>
<blockquote><p>我想起Eliezer “Elie” Wiesel在1999年于美国白宫的演说：「面对政治犯、饥童与无家可归的难民，若未回应他们的苦痛，未纾解他们的孤独，未提供他们一丁点希望，等于将他们放逐在人类记忆之外，当我们否决他们的人性，也等于否决自己」。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/11/3702/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：《黑暗公寓》将角逐奥斯卡</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/08/3684/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/08/3684/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 04:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts & Culture 艺术和文化]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Film 电影]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3684</guid>
		<description><![CDATA[摩洛哥影业过去几年不断成长，多部卖座电影在此取景，包括《王者天下》（Kingdom of Heaven）、《黑鹰计划》（Black Hawk Down）、《火线交错》（Babel）等，除此之外，本地电影在海外影响力也与日俱增。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/09/05/morocco-casa-negra-to-represent-morocco-at-oscars/'>阅读原文</a></em> 
<br /><div id="attachment_94594" class="wp-caption alignleft" style="width: 249px;"><img class="size-medium wp-image-94594" title="CasaNegra" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/09/CasaNegra-263x300.jpg" alt="Casa Negra has made a splash in Morocco" width="239" height="272">
<p class="wp-caption-text">《黑暗公寓》一片在摩洛哥获注目</p>
</div>
<p>摩洛哥影业过去几年不断成长，多部卖座电影在此取景，包括《王者天下》（Kingdom of Heaven）、《黑鹰计划》（Black Hawk Down）、《火线交错》（Babel）等，除此之外，本地电影在海外影响力也与日俱增。</p>
<p>Zakaria Rmidi在<em>Morocco Times</em>博客上宣布，摩洛哥近期电影《黑暗公寓》（Casa Negra）将代表国家，角逐2010年美国奥斯卡奖（Oscars），他相当赞扬该片：</p>
<blockquote><p>这个寻常故事反映摩洛哥的现实与矛盾，也刻画出许多摩洛哥人改善未来的希望，影片中充满地方用语，Noureddine Lakhmari除了是导演兼经纪人，也成功让摩洛哥观众走进戏院，而非等着盗版上市，导演也强调，观众是因为对电影主题产生共鸣而受到吸引。</p></blockquote>
<p><em>Agharass</em>则对这部电影没这么满意，他<a title="http://agharass.com/2009/09/04/casa-negra-sinvite-aux-oscars/" rel="nofollow" href="http://agharass.com/2009/09/04/casa-negra-sinvite-aux-oscars/">认为</a>：</p>
<blockquote><p>我不太喜欢摧毁或解构他人艺术作品，我自己拥有艺术家灵魂，总喜欢交由大众公评，但这次我决定破例，认为这部电影除了拍摄 场景 外，和摩洛哥毫无关系，做为一部摩洛哥电影，《黑暗公寓》的拍摄方式很怪异，影片呈现一位摩洛哥年轻人，想尽办法希望成功，对于正经历社会变迁与「个人至 上主义」的各国社会，应该都可找到这种现象。电影里描绘卡萨布兰加（Casablanca）地区的黑暗面，充满低俗且不恰当的语言、暴力场景，以及多数市 民并不熟悉的情况，纵然有些笨蛋生活在社会边缘，也不能将他们的经验或生活方式扩大套用于整个摩洛哥社会。</p></blockquote>
<p>该片叙述两名小贼希望逃离卡萨布兰加，是导演第二部作品，已在多个影展获得不少奖项。</p>
<p><em>Hassan Masiky</em>在摩洛哥裔美国人讨论区「Viewpoints」中<a title="http://www.moroccoboard.com/viewpoint/68-hassan-massiki/412-moroccan-movie-casanegra-is-a-true-gem" rel="nofollow" href="http://www.moroccoboard.com/viewpoint/68-hassan-massiki/412-moroccan-movie-casanegra-is-a-true-gem">评论这部电影</a>，认为该片为「真正的宝石」：</p>
<blockquote><p>电影叙事主轴中，写实反映多名摩洛哥年轻人生活在社会边缘的情况，不是因为自我抉择，而是源于超乎自我控制的情况所致，两位主角Adil与Karim成功刻画摩洛哥年轻人一代站在绝望边缘，心中所怀抱的志向、失望与希望。</p></blockquote>
<blockquote><p>该片触及各种社会争议，这些都存在于摩洛哥日常生活内，但从未公开坦白地在一般论坛中讨论，包括酗酒、吸毒、家暴、社会剥削等，导演未必以艺术或电影手法掩饰各种社会弊病。</p></blockquote>
<p><em>Allal El Alaoui</em>的博客以摩洛哥电影为主题，她也在五月评论此部电影，并向导演撰写「公开信」写道：</p>
<blockquote><p>我也知道，因为你在电影里使用的低俗语言，会让摩洛哥观众痛恨自己，但我认为你的手法较为前卫，因为过去三四十年间，我们 在电影 院里看到的写实欧美电影中，也同样使用街头俚俗语言。摩洛哥电影观众会逐渐习惯这种语言，我保证这种情况很快会发生，请各位去观赏该片，在这部Nour- Eddine lkhmari导演的美丽故事中找到自己。</p></blockquote>
<p><em>Mohamed Zefzaf</em>留言时也同意：</p>
<blockquote><p>我同意你对这部电影的评价，也认为某些部分相当「低俗」，摩洛哥人并不习惯这种艺术感，尤其以语言来说，现实生活可能比电影更加鲜明，我确实认为电影说某些人类情况，并不仅限于摩洛哥，而是普世情形…这只是我的一些想法。</p></blockquote>
<p>《黑暗公寓》目前尚未加上英文字幕，不过已成立官方<a title="http://lakhmari.over-blog.net/" rel="nofollow" href="http://lakhmari.over-blog.net/">博客</a>[法文]、<a title="http://fr-fr.facebook.com/pages/CASANEGRA/44051592838" rel="nofollow" href="http://fr-fr.facebook.com/pages/CASANEGRA/44051592838">Facebook页面</a>与<a title="http://www.casanegra.info/" rel="nofollow" href="http://www.casanegra.info/">网站</a>，若希望阅读更多有关摩洛哥影业的内容，请见Sandra Gayle Carter的新著《What Moroccan Cinema?: A Historical and Critical Study》。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/08/3684/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>阿拉伯：关注贫困与地方发展</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/03/3641/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/03/3641/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 00:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Bahrain 巴林]]></category>
		<category><![CDATA[Conversations for a Better World]]></category>
		<category><![CDATA[Development 发展议题]]></category>
		<category><![CDATA[Economics 经济]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt 埃及]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Lebanon 黎巴嫩]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3641</guid>
		<description><![CDATA[近期<a title="http://www.arab-hdr.org/publications/other/ahdr/ahdr2009e.pdf" rel="nofollow" href="http://www.arab-hdr.org/publications/other/ahdr/ahdr2009e.pdf">联合国报告</a>[PDF档]指出，阿拉伯地区四成民众为<a title="http://www.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/10343488.html" rel="nofollow" href="http://www.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/10343488.html">贫民</a>，2009阿拉伯人类发展报告亦提到，部分阿拉伯国家逾半数民众生活饥饿困苦，本文整理阿拉伯世界有关贫困与发展的博客文章。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/29/blogging-about-poverty-and-development-in-the-arab-world/'>阅读原文</a></em> 
<br /><div id="unfpa-post-header" class="custom-post-header">
<a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hant/category/special/conversations-better-world/" title="Conversations for a Better World"><img class="post-header-badge" alt="Conversations for a Better World" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/unfpa-125.gif"></a></p>
<p>本系列报导由全球之声与联合国人口基金合作制作博客「为更好世界，对话」（ <a href="http://www.conversationsforabetterworld.com/" title=" Conversations for a Better World"> Conversations for a Better World</a>  ）內容·  <a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hant/category/special/conversations-better-world/" title="文章分类 Conversations for a Better World"> 所有文章</a> </p>
<p><br style=""></div>
<p>近期<a title="http://www.arab-hdr.org/publications/other/ahdr/ahdr2009e.pdf" rel="nofollow" href="http://www.arab-hdr.org/publications/other/ahdr/ahdr2009e.pdf">联合国报告</a>[PDF档]指出，阿拉伯地区四成民众为<a title="http://www.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/10343488.html" rel="nofollow" href="http://www.gulfnews.com/news/gulf/bahrain/10343488.html">贫民</a>，2009阿拉伯人类发展报告亦提到，部分阿拉伯国家逾半数民众生活饥饿困苦，本文整理阿拉伯世界有关贫困与发展的博客文章。</p>
<p><strong>黎巴嫩</strong></p>
<p>去年<em>Rami Zurayk</em>有篇文章提到<a title="http://landandpeople.blogspot.com/2008/05/akkar.html" rel="nofollow" href="http://landandpeople.blogspot.com/2008/05/akkar.html">黎巴嫩</a>最贫困地区：</p>
<blockquote><p><a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Akkar_District" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akkar_District">Akkar</a>是黎巴嫩最贫困的地区，近期<a title="http://ideas.repec.org/p/ipc/cstudy/13.html" rel="nofollow" href="http://ideas.repec.org/p/ipc/cstudy/13.html">联合国发展计划报告</a>统 计，当地63%的家庭都相当贫困，Akkar为农业区，座落于国内极北部，八成民众皆务农，比例在黎巴嫩居冠，[…]Akkar在不久之前都仍维持半 封建制度，现今社会与经济关系亦深受历史影响，[…]造成社会与经济严重不平等，联合国发展计划报告亦称当地失衡状况居全国之冠。黎巴嫩政府必须为此 负多数责任，因为卫生、教育、农业发展、小型企业等基础建设的公共投资极少，贫困与不平等导致极端主义与政治暴力猖獗；为了帮助贫民建立永续生计，当地亟 需卫生、教育等基本建设，农业建设也发展不足。</p></blockquote>
<p><strong>巴林</strong></p>
<p>外界提到波斯湾国家时，通常不会联想到贫困，但民众之间的生活水准其实落差很大，<a title="http://www.khalidbahrain.com/blog/?p=571" rel="nofollow" href="http://www.khalidbahrain.com/blog/?p=571">巴林</a>的<em>Khalid</em>指出：</p>
<blockquote><p>若以每日生活花费未达一美元为标准，或许平均而言，巴林并无赤贫人口，可是这个标准通常用在必须餐风露宿的非洲民众身 上，… 然而巴林有些民众每日生活花费在五美元以下！有些人每月还得领取132美元的政府救助金！有些巴林居民仰赖善心人士帮忙过活，因为他们连证明自己是巴林公 民的身份证件都搞丢了。</p></blockquote>
<blockquote><p>宪法保障合理生活的意义何在？</p></blockquote>
<p><strong>摩洛哥</strong></p>
<p><em>Duncan</em>是派驻在摩洛哥的美国和平团志工，今年初他提到自己对<a title="http://duncangoestomorocco.blogspot.com/2009/01/poverty.html" rel="nofollow" href="http://duncangoestomorocco.blogspot.com/2009/01/poverty.html">当地</a>贫困情况的印象：</p>
<blockquote><p>不同社群对贫困的想法各异，美国的贫穷线大约是每年18000美元以下，相当于每日50美元，全球贫民标准为每日生活花费 不及一 美元；在我的社区里，民众生活水平大约介于两个数字之间，要衡量本地人民的财富较困难，许多人都是农民，过着自给自足生活，农作物都是供自己食用，有些居 民前往大城市工作领薪水，但多数也没有余钱拿回家，很多人的主要收入是牧羊出售。[…]就我所知，我的社区从没有人饿死，有些人也许只有面包可吃，但 我相信人们总有方式填饱肚子；也有些人出现营养不良状况，但并不很严重；因水源而起的疾病较多，但也未达第三世界的惨况。生活在人口稀疏的山区，代表多数 水源来自山泉，不会出现太多污染威胁，再加上医疗保健资源有限，人们也不常利用手边资源，导致婴儿与女性疾病不少，但我也不相信本地婴儿与女性死亡率高于 他处，我的重点在于社区生活困苦、居民也很贫穷，然而世界还有其他地区景况更糟，以小农或放牧为生不会让人们致富，但总还有些钱能够维生。</p></blockquote>
<p>不过在今年初的文章里，<em>Cabalamuse</em>显然较为<a title="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/03/18/for-life-alone/" rel="nofollow" href="http://cabalamuse.wordpress.com/2009/03/18/for-life-alone/">悲观</a>：</p>
<blockquote><p>观光客快乐地在海滩上做日光浴、在时髦餐厅里用餐，少数摩洛哥菁英享受生活，但无数摩洛哥民众居住于乡间，营养不良、贫困 又不健 康，谋生出现问题，住家摇摇欲坠，简直像是山洞，在此末日情景里，人们入眠时裹着仅有的衣物以免冻死，用锡罐煮食，女性生产时流血过多致死，孩童因现代社 会早以为绝迹的疾病而死，男性绝望无奈，若天气尚可，他们在干土地长途跋涉无数小时，才能走到柏油路上。他们和我们住在同一国，现实处境却天差地远，当地 唯一的政府象征，只有那面随风飘动的破旗。</p></blockquote>
<p>更多摩洛哥贫困情况请见<a title="http://globalvoicesonline.org/2007/06/06/poverty-in-morocco-and-a-moroccan-family-living-in-a-toilet/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2007/06/06/poverty-in-morocco-and-a-moroccan-family-living-in-a-toilet/">此文</a>。</p>
<p><strong>埃及</strong></p>
<p>各地拟定的发展计划让有些人怀抱希望，埃及的<em>Lozah</em>最近造访<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Aswan" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aswan">Aswan</a>地区部分青年中心，当地计划鼓励女性运用传统<a title="http://lozah.wordpress.com/2009/08/08/meeting-abu-treika-in-an-aswan-youth-centre/" rel="nofollow" href="http://lozah.wordpress.com/2009/08/08/meeting-abu-treika-in-an-aswan-youth-centre/">以男性为主的空间</a>：</p>
<blockquote><p>计程车开在极为颠簸的小巷里，我环顾想像青年中心出现在路边的情况，途中还曾经爆胎一次，最后终于抵达青年中心，是栋破败 的两层 楼建筑，走进中心，一群热情的女性出来迎接，包括中心主任Hagg Sayed，他们告诉我计划内容，如何鼓励更多女孩参与青年中心活动，并让女性参加管理工作。[…]青年中心让孩子拥有难得的安全空间，让他们能安心 奔跑玩乐与参加建设性活动；这些中心过去长期因社会观感，女性不得参与其中，青年中心对女性不宜的想法在全国各地根深蒂固，许多家长都担心若女孩前往青年 中心，会损及他们的名誉，故在实行这些计划之前，必须先在地方社区建立信任，[…]才能逐渐让舆论及看法改观。</p></blockquote>
<blockquote><p>下一步是让女性开始运动，[…]今日女性在足球、举重、桌球等体育项目都屡获奖牌，过往持质疑态度的男性也出席女性锦标 赛， 在场边热情加油，只要和女孩们交谈，都能看出她们有多么引以为傲，[…]能够亲眼目睹这些社区的改变，着实令人兴奋，我并不是认为一切已经完美，别忘 这是Azwan地区最贫困的村落，甚至是全埃及最贫穷的地区，当地有关贫困、文盲、失业、医疗不足、缺乏洁净饮用水、污染等问题众多，与多数埃及社区无 异，这些孩子失去许多事物，故许多权利受到侵犯，但这项计划透过落实一项重要权力，让情况稍有改善，至少此刻，这些女孩重新拥有度过童年的权利。</p></blockquote>
<p><a title="http://globalvoicesonline.org/2008/11/28/are-women-making-egypt-poorer/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2008/11/28/are-women-making-egypt-poorer/">另一文</a>论及女性在埃及发展扮演的角色。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/09/03/3641/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>阿拉伯博客关心爱滋意识</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/23/3547/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/23/3547/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 00:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Bahrain 巴林]]></category>
		<category><![CDATA[Education 教育]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt 埃及]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Health 卫生]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[Sudan 苏丹]]></category>
		<category><![CDATA[Yemen 也门]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3547</guid>
		<description><![CDATA[爱滋病在阿拉伯世界多数皆属<a title="http://globalvoicesonline.org/2008/04/18/aids-a-taboo-in-the-arab-world/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/18/aids-a-taboo-in-the-arab-world/">禁忌话题</a>，不过联合国人口计划的<a title="http://www.harpas.org/" rel="nofollow" href="http://www.harpas.org/">HARPAS</a>等运动仍希望提升相关意识，当地有些博客注意到人们对爱滋的无知，也有些人彰显社会为爱滋病除去污名的努力。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/19/bloggers-reflect-on-hivaids-awareness-in-arab-world/'>阅读原文</a></em> 
<br /><div id="unfpa-post-header" class="custom-post-header">
<a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hant/category/special/conversations-better-world/" title="Conversations for a Better World"><img class="post-header-badge" alt="Conversations for a Better World" src="http://static.globalvoices.s3.amazonaws.com/img/special/unfpa-125.gif"></a></p>
<p>本系列报导由全球之声与联合国人口基金合作制作博客「为更好世界，对话」（ <a href="http://www.conversationsforabetterworld.com/" title=" Conversations for a Better World"> Conversations for a Better World</a>  ）內容·  <a href="http://zh.globalvoicesonline.org/hant/category/special/conversations-better-world/" title="文章分类 Conversations for a Better World"> 所有文章</a> </p>
<p><br style=""></div>
<p>此篇文章是全球之声UNFPA blog系列的一部分 <a title=" Conversations for a Better World" href="http://www.conversationsforabetterworld.com/">Conversations for a Better World</a> ·  <a title="Hamaky ny lahatsoratra any Conversations for a Better World" href="http://mg.globalvoicesonline.org/category/special/conversations-better-world/"> Lahatsoratra rehetra</a></div>
<p>爱滋病在阿拉伯世界多数皆属<a title="http://globalvoicesonline.org/2008/04/18/aids-a-taboo-in-the-arab-world/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2008/04/18/aids-a-taboo-in-the-arab-world/">禁忌话题</a>，不过联合国人口计划的<a title="http://www.harpas.org/" rel="nofollow" href="http://www.harpas.org/">HARPAS</a>等运动仍希望提升相关意识，当地有些博客注意到人们对爱滋的无知，也有些人彰显社会为爱滋病除去污名的努力。</p>
<p><strong>摩洛哥</strong></p>
<p><em>Duncan</em>为一<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Peace_Corps" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peace_Corps">和平团志工</a>，正在摩洛哥参与水利建设计划，他记录乡村地区民众对于爱滋病的态度，他认为虽然摩洛哥人口<a title="http://data.unaids.org/pub/FactSheet/2008/sa08_mor_en.pdf" rel="nofollow" href="http://data.unaids.org/pub/FactSheet/2008/sa08_mor_en.pdf">爱滋病感染率较低</a>，但可能对<a title="http://duncangoestomorocco.blogspot.com/2009/02/hivaids-in-morocco.html" rel="nofollow" href="http://duncangoestomorocco.blogspot.com/2009/02/hivaids-in-morocco.html">全国</a>造成极大公共卫生危机：</p>
<blockquote><p>有几项原因会造成摩洛哥爱滋病疫情日益普遍。</p></blockquote>
<blockquote><p>首先是对疾病无知，社会大众不知道爱滋病是什么，若人们没听过这种疾病，也就不清楚细节，行为也可能大错特错，不明白疾病如何传染，有些人以为爱滋传染途径包括共用牙刷、使用公共澡堂，或是呼吸，我在这里从没听过有人说爱滋会藉由性行为传染。</p></blockquote>
<blockquote><p>其次是文化风俗阻止人们公开讨论爱滋，社会宗教色彩甚重，保持纯洁是融入社区的重要条件，故要讨论使用保险套等话题相当困难。</p></blockquote>
<blockquote><p>第三点似乎与前述有些矛盾，摩洛哥娼妓相当普遍，我所身处的<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%A9nifra" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%A9nifra">Khenifra省</a>更以此闻名，我曾听闻国内有四大性产业集散地，其中三者皆在此省，其中一个离我的住所很近，我知道同村男子都会前往召妓，他们曾提到过此事，再加上许多性工作者都来自外地，我相信这些地方很容易就会成为爱滋传染之处。</p></blockquote>
<blockquote><p>总而言之，本地人们都羞于谈论爱滋，也对爱滋毫无所知。</p></blockquote>
<p>想瞭解摩洛哥人对爱滋的看法请见<a title="http://globalvoicesonline.org/2009/04/28/aids-money-and-sextoys/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/28/aids-money-and-sextoys/">全球之声报导</a>。</p>
<p><strong>苏丹</strong></p>
<p>去年巴林博客<em>Suad</em>出席<a title="http://www.facebook.com/group.php?gid=13683442707" rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/group.php?gid=13683442707">一场在埃及开罗举办的工作坊</a>，活动目的即为提升爱滋意识，她后来写下Aisha的故事，这位苏丹女子因输血而感染爱滋，Aisha提及自己感觉生病，后来才发现<a title="http://suad.me/blog/2008/05/14/%D8%B9%D8%A7%D8%A6%D8%B4%D8%A9-%D9%82%D8%B5%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D8%B4-%D9%85%D8%B9-%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%AF%D8%B2/" rel="nofollow" href="http://suad.me/blog/2008/05/14/%D8%B9%D8%A7%D8%A6%D8%B4%D8%A9-%D9%82%D8%B5%D8%A9-%D8%AA%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D8%B4-%D9%85%D8%B9-%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%AF%D8%B2/">病因</a>：</p>
<blockquote><p>几个月后我瘦了很多，还伴随着持续腹泻、疲劳、发烧、失眠等症状，于是我再度接受血液筛检，这次检验结果放在信封里、用红胶密封送回来，医师向我先生说明实情，但丈夫不愿对我吐实，他只说这种疾病就像高血压或糖尿病，让我们无法再享受夫妻之欢。</p></blockquote>
<blockquote><p>后来丈夫带我去找另一位医师，他在我面前打开信封，说明我已罹患爱滋病，我很震惊，惊讶地说不出话来，我感染了爱滋？什么 时候？ 怎么会感染？医生回答：「你自己回想，是否有什么经验让疾病传染到身上？」他对我毫无所悉，却直接认为我是个妓女，我告诉他自己已婚，且从未在婚姻中出 轨。这时母亲与丈夫走进诊间，医师将怒气转移至先生身上，指控他让我得到爱滋，令我也对丈夫感到愤怒，一边哭、一边打、一边责骂他，先生想为自己辩护，但 我不愿意听，母亲则努力想拥抱我；此后我与家人及丈夫的关系变质，人们不断指责他，直到检测结果出炉，丈夫与孩子均无爱滋，我向先生道歉，后来才明白是在 医院输血时罹患爱滋。</p></blockquote>
<p><strong>也门</strong></p>
<p>也门政府将爱滋议题列入<a title="http://www.sabanews.net/en/news153959.htm" rel="nofollow" href="http://www.sabanews.net/en/news153959.htm">国家发展方针</a>之中，但在去年一篇文章中，<em>Omar Barsawad</em>认为还有许多<a title="http://hadhramouts.blogspot.com/2008/05/hiv-aids-yemens-challenge.html" rel="nofollow" href="http://hadhramouts.blogspot.com/2008/05/hiv-aids-yemens-challenge.html">不足之处</a>：</p>
<blockquote><p>纵然也门在处理爱滋病问题上，领先许多阿拉伯邻国，爱滋病患要取得药品与医疗照顾仍然不易，主要医学中心与实验室皆备有爱滋检验器材，但问题便始于患者出现阳性反应之后，便面临极为困难的处境，目前患者必须不远千里前往首都，才能接受<a title="http://zh.wikipedia.org/wiki/CD4%E5%8F%97%E4%BD%93" rel="nofollow" href="http://zh.wikipedia.org/wiki/CD4%E5%8F%97%E4%BD%93">CD4受体</a>及<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Viral_load" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Viral_load">病毒载量</a>检 测，唯有经过这些检验，病患才能获得适当治疗与开立适合处方。[…]患者若要领取爱滋药物，也得每三个月左右前往首都一次，其他医学中心或药房并不供 应，试想患者及家属已蒙受庞大心理压力，还得来回往返，会有多么辛苦与疲累，前往首都的交通成本极高，食宿更贵，[…]不过相较于两三年前，已有更多 人听过爱滋，不过许多人并不瞭解这种病，有些人至今仍以爱滋病患为耻。</p></blockquote>
<p><strong>埃及</strong></p>
<p>不过有些阿拉伯国家已开始洗刷爱滋病承担的污名，<em>The Egypt Guy</em>最近在<a title="http://theegyptblog.blogspot.com/2009/06/my-first-hiv-test-at-government-lab.html" rel="nofollow" href="http://theegyptblog.blogspot.com/2009/06/my-first-hiv-test-at-government-lab.html">政府实验室</a>首次接受爱滋病筛检：</p>
<blockquote><p>令我意外的是，医师在检测前对我的态度相当友善，他们没有要我写本名，只使用假名及生日做为代号，之后有位谘询者前来提供 有关爱 滋的基本资讯，他对我即将接受爱滋筛检毫无鄙视之意，令我相当惊讶，我听说一直到最近，连医师都认为爱滋是禁忌话题。谘询后我拿到几个保险套及润滑剂，再 加上三本爱滋手册，然后就进行检验；我在下个星期日去看检查报告，希望都是阴性反应，祝我好运！ :-)</p></blockquote>
<blockquote><p>对了，筛检完全免费。</p></blockquote>
<blockquote><p>整个经验很好，出乎我对政府实验室的预期，很高兴我国对性病的态度变得开放，也在对抗爱滋病所背负的污名。</p></blockquote>
<p>埃及博客去除爱滋病污名的活动请<a title="http://globalvoicesonline.org/2009/04/28/egypt-stigmatized-by-aids/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2009/04/28/egypt-stigmatized-by-aids/">见此</a>。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/23/3547/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：针对禁止杂志的博客反应</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/16/3481/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/16/3481/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 05:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dune79</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cyber Activism 互联网行动]]></category>
		<category><![CDATA[Diaspora 海外散居族群]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Governance 政府治理]]></category>
		<category><![CDATA[Internet & Telecoms 互联网和电信]]></category>
		<category><![CDATA[Law 法律]]></category>
		<category><![CDATA[Media 媒体]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[中东与北非]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3481</guid>
		<description><![CDATA[上周，摩洛哥政府针对法文的TelQuel和阿拉伯文的姐妹刊物Nichane，所刊登的一项关于摩洛哥国王默罕莫德六世的民调，决定没收两大民间杂志，尽管统计显示91%的摩洛哥民众赞许他初十年的统治。摩洛哥博客界对于此举，<a title="http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/morocco-im-a-9-per-cent/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/morocco-im-a-9-per-cent/">齐声讨伐</a>。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/jillian-york/">Jillian C. York</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/dune79/'>dune79</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/11/morocco-bloggers-react-to-the-banning-of-magazines/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>上周，摩洛哥政府针对法文的TelQuel和阿拉伯文的姐妹刊物Nichane，所刊登的一项关于摩洛哥国王默罕莫德六世的民调，决定没收两大民间杂志，尽管统计显示91%的摩洛哥民众赞许他初十年的统治。摩洛哥博客界对于此举，<a title="http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/morocco-im-a-9-per-cent/" rel="nofollow" href="http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/morocco-im-a-9-per-cent/">齐声讨伐</a>。</p>
<p>一个名为「我是百分之九（I am a 9%）」的活动迅速成立，代表对统计结果遭到禁止感到愤怒的民众。过去一周，Twittoma（摩洛哥Twitter社团）使用标签#9pcMaroc讨论此事件（在阿拉伯联合大公国的<em>The National</em>特别提到）并持续思考。最新进展，禁止同样刊登了民调结果的法文刊物Le Monde，已经让许多博客震怒。<em>Rachid Jankari</em>写道：</p>
<blockquote><p>我想这项禁令与因此而起的争执是一大退步。因为这是国王「神圣度」的新认同。而重新引起这古老的辩论，我认为已经再次牺牲了未来探讨这国家现状及未来的可能性。</p></blockquote>
<p>The Lounsbury在<em>‘Aqoul</em><a title="http://www.aqoul.com/archives/2009/08/morocco_the_cre.php" rel="nofollow" href="http://www.aqoul.com/archives/2009/08/morocco_the_cre.php">写道</a>：</p>
<blockquote><p>这真的不聪明。这项统计对君主政治而言其实挺正面的，而禁止它的发表，显的相当愚蠢。无论如何，这确实反应守旧的 Makhzen 思想依然深根蒂固于政府当局。虽然国王（默罕莫德六世）有他的缺点，严重又明显的愚蠢从不在当中。（圆滑的说，或许有待争论，虽然我仍然支持他，只要看看 他的评论… ）尽管爱拍马屁的Naciti全力以赴了。所以当然，全世界都应该知道那些Makhzen爱好者，无法忍受摩洛哥民众知道，国际统计结果「只有」91%赞 同默罕莫德六世头十年的统治。之后有更多关于统计结果。</p></blockquote>
<blockquote><p>陋习难改。</p></blockquote>
<p>摩洛哥博客<em>Larbi</em>了解网络的力量，注意到几乎不可能向民众隐瞒这件事情，他在博客<a title="http://www.larbi.org/post/2009/08/Le-Sondage-Interdit?pub=1" rel="nofollow" href="http://www.larbi.org/post/2009/08/Le-Sondage-Interdit?pub=1">公布统计结果</a>：</p>
<blockquote><p>终于，AFP是第一个刊载这个被禁的统计结果细节，包含所有数据。资料将于全球媒体翻印。现在，除非你禁止全球媒体，否则审查员可有麻烦了。</p></blockquote>
<p>博客<em>Ibn Kafka</em>也公布了统计结果，还有<em>Le Monde</em>的报导，鼓励其他摩洛哥博客效仿。评论家<em>Kaouthar Lbiati</em>回应：</p>
<blockquote><p>摩洛哥当局（通讯部）的立场再次令人失望。摩洛哥百姓，如同所有人，当然拥有检视自己几世纪以来，忠诚所属的君主政体的权利。摩洛哥人民希望发言、解释、被听见，还有掌握自己的命运。最后，停止所有的压迫！</p></blockquote>
<p>以<em>Réflexions et autres idées</em>的摩洛哥博客的说明作为总结：</p>
<blockquote><p>我们应当有远见。五年、十年、二十年，甚至五十年后的摩洛哥会如何？这是政府以及当权人应当努力的地方，而不是为了报纸跟书籍发布教令。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/16/3481/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>摩洛哥：「我是9%！」</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/03/3371/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/03/3371/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 17:53:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber Activism 互联网行动]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights 人权]]></category>
		<category><![CDATA[Media 媒体]]></category>
		<category><![CDATA[Morocco 摩洛哥]]></category>
		<category><![CDATA[Protest 抗争]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>
		<category><![CDATA[录像]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3371</guid>
		<description><![CDATA[摩洛哥政府决定两本知名杂志《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/TelQuel" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/TelQuel">Telquel</a>》及《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Nichane" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nichane">Nichane</a>》的八月号不得贩售，让摩洛哥博客圈烧起一片野火。两本刊物当时准备公布与法国报纸《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Monde" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Monde">Le Monde</a>》合作的民调，瞭解民众对于王室执政10年来的感受，据两本刊物的主管<a class="external text" title="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ahmed_Réda_Benchemsi" rel="nofollow" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ahmed_R%C3%A9da_Benchemsi">Ahmed Reda Benchemsi</a>[法文]表示，]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/hisham/">Hisham</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/leonard/'>Leonard</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/08/02/morocco-im-a-9-per-cent/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>摩洛哥政府决定两本知名杂志《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/TelQuel" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/TelQuel">Telquel</a>》及《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Nichane" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nichane">Nichane</a>》的八月号不得贩售，让摩洛哥博客圈烧起一片野火。两本刊物当时准备公布与法国报纸《<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Monde" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Monde">Le Monde</a>》合作的民调，瞭解民众对于王室执政10年来的感受，据两本刊物的主管<a class="external text" title="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ahmed_Réda_Benchemsi" rel="nofollow" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ahmed_R%C3%A9da_Benchemsi">Ahmed Reda Benchemsi</a>[法文]表示，这项民调是首次针对摩洛哥国王满意度的调查，显示「91%的摩洛哥受访民众认为穆罕默德六世国王政积很正面或非常正面」（资料来源：<a class="external text" title="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A" rel="nofollow" href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A">法新社</a>），但摩洛哥政府似乎坚持阻止任何公布民调的机会，政府发言人Khalid Naciri<a class="external text" title="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A" rel="nofollow" href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A">强调</a>：「摩洛哥王室绝不能成为论辩话题，以民调形式亦不例外」。</p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/9pctwittergroup.jpg" alt="9pctwittergroup.jpg" /></p>
<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/9pcmaroc2.jpg" alt="9pcmaroc2.jpg" /></p>
<blockquote><p>- annouss：让我们发起9%运动…请更换你的头像，加入反对政府的9%。</p></blockquote>
<p>如今似乎网络抗议群众不断集结，纷纷引用<em><a class="external text" title="http://annouss.wordpress.com/" rel="nofollow" href="http://annouss.wordpress.com/">Anas Alaoui</a></em>制作的「我是9%」标志，象征自己在无法公开的民调中，正是不满意或反对国王十年政绩的「少数」，也有许多Twitter用户使用<a class="external text" title="http://twitter.com/#search?q=%239pcMaroc" rel="nofollow" href="http://twitter.com/#search?q=%239pcMaroc">#9pcMaroc</a>这个标签，表明反对政府禁止销售这两本杂志，博客亦打算成立<em>Facebook</em>群组，希望扩大这项运动。</p>
<div id="attachment_88750" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><img class="size-medium wp-image-88750" title="I'm a 9 per cent by Anas Alaoui" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/08/im-9pc-300x204.png" alt="I Am a 9%" width="300" height="204" /></p>
<p class="wp-caption-text">我是9%</p>
</div>
<p><em><a class="external text" title="http://www.satwiker.com/declaration-audio-de-ar-benchemsi" rel="nofollow" href="http://www.satwiker.com/declaration-audio-de-ar-benchemsi">Satwiker</a></em>博客的<em>Mehdi</em>提供一段影片连结，其中法国新闻频道<em><a class="external text" title="http://www.france24.com/en/" rel="nofollow" href="http://www.france24.com/en/">France 24</a></em>访问杂志主管Ahmed Reda Benchemsi，他无法认同政府禁止两本杂志贩售，强调刊物并未违法，亦未跨越红线。</p>
<p><embed src="http://blip.tv/play/AYGVuWMC" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></p>
<p><em>Agora</em>博客的<em>Fatima (La Marocaine)</em><a class="external text" title="http://www.monagora.fr/2009/08/02/saisis-des-magzines-telquel-et-nichane-le-mouvement-des-9/" rel="nofollow" href="http://www.monagora.fr/2009/08/02/saisis-des-magzines-telquel-et-nichane-le-mouvement-des-9/">强烈谴责</a>[法文]言论审查：</p>
<blockquote><p>在新科技时代下，这些达官显要必须明白，这种行为犹如企图只手遮天，不可能成功，更何况这件消息已传遍世界，[…]这原本只是件小事，如今却变成大事。</p></blockquote>
<p><em><a class="external text" title="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/08/01/le-mouvement-des-9/" rel="nofollow" href="http://ibnkafkasobiterdicta.wordpress.com/2009/08/01/le-mouvement-des-9/">Ibn Kafka</a></em>[法文]的结论是：</p>
<blockquote><p>总而言之，摩洛哥宪政体制下，王室超越行政、立法与司法单位，王室行为从未受摩洛哥法院管制，让这些穆斯林指挥官的角色与记录不受大众监督。</p></blockquote>
<p>据信法国报纸《Le Monde》将于8月4日公布民调结果，但摩洛哥政府已言明立场，发言人<a class="external text" title="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A" rel="nofollow" href="http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcaj-zEFf_7qmutXWY4ddwR0Gz0A">表示</a>：「若《Le Monde》刊登民调，就不可能在摩洛哥贩售，这是态度一致的问题」。</p>
<p>这两份刊物在2007年也曾遭禁，因为政府认为其中法文及阿拉伯文的社论「毁谤神圣的国王」，当时文章作者即为杂志主管Ahmed Reda Benchemsi，至今仍遭迫害。</p>
<p>校对：<a title="使用者:Portnoy" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Portnoy">Portnoy</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/03/3371/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
