原文链接:Mongolia: Education in Flux
作者:Nathan Hamm
翻译:scchiang
校稿:Portnoy
Alexa写着蒙古的教育体系第一次扩张受教时间,这样让学生们能够在较小的年龄时开始上学。
全球之聲 (Global Voices Online)是一個國際性的部落客網絡,我們持續翻譯、報導、捍衛世界各地的部落格跟公民媒體。 為什麼? »

在今天这篇文章里我们要来看看蒙古的网络环境保护行动者的报导,他们都接受过由发声计划支持的公民媒体「游牧绿」的训练。他们告诉大家蒙古面对的恐怖荒漠化问题,也报导了那些在各地努力保护蒙古环境的英雄事迹。
根據
语言
啊~翻译有误! diaspora被译成“散居在外的犹太博客”,但其实是指“散居美国的古巴裔美国人”!