全球之聲 (Global Voices Online)是一個國際性的部落客網絡,我們持續翻譯、報導、捍衛世界各地的部落格跟公民媒體。 為什麼? »
依地区 · 4 篇作品
由于托玛士飓风转向北行,上周五似乎正好在飓风行经路线上的千里达与托巴哥已经免于威胁,然而许多原本不在被影响范围内的岛屿却因此进入飓风警戒状态。
全世界在十月庆祝克里奥语(Creole),克里奥博客也在关注此事。 但克里奥是什么?全球许多语言学家都为此事论辩不休,这是种极为复杂且多元的语言,
就在(11月29日)数小时之前,好几个加勒比海地区的岛屿经历强震,这次地震的震央是在马提尼克(Martinique)外海,好几个当地部落客都被吓一跳,他们克服这些情绪后不久,在电脑前聊起关于经验...
「泰晤士報 刊載了一篇文章,質疑首相以區區政治人物的薪水,名下怎麼能擁有價值數百萬元的不動產?」巴巴多斯自由報指出,一位多米尼克報社編輯,因為質疑官員財產的來源,而被該國首相所控告。 原文作者:Janine Mendes-Franco
Hi, 請問是只有這篇有這個問題嗎? 因為我們都是固定用blockquote來顯示引用片段,這篇也一樣。沒有作特別斜體設定耶。
你好。 有一个不是专门针对此篇的问题: 我用的是FeedDemon下的google reader阅读的。在此篇出现的引用片段,在我所用的阅读器里面是无条框的斜体字,那个斜体字比同字号的非斜体字更难辨认。 这个能不能改进一下呢。 多谢。
What's up, just wanted to tell you, I enjoyed this post. It was inspiring. Keep...
啊~翻译有误! diaspora被译成“散居在外的犹太博客”,但其实是指“散居美国的古巴裔美国人”!
根據 语言 Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Aymara Azerbaijani Bahasa Bangla Belarusian Bosnian Bulgarian Burmese Catalan Chinese Creole Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Filipino French French Creoles Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Italian Japanese Kazakh Khmer Korean Macedonian Malagasy Malayalam Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swahili Tajik Tetum Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Wolof
Hi, 請問是只有這篇有這個問題嗎? 因為我們都是固定用blockquote來顯示引用片段,這篇也一樣。沒有作特別斜體設定耶。
你好。 有一个不是专门针对此篇的问题: 我用的是FeedDemon下的google reader阅读的。在此篇出现的引用片段,在我所用的阅读器里面是无条框的斜体字,那个斜体字比同字号的非斜体字更难辨认。 这个能不能改进一下呢。 多谢。