全球之聲 (Global Voices Online)是一個國際性的部落客網絡,我們持續翻譯、報導、捍衛世界各地的部落格跟公民媒體。 為什麼? »
依地区 · 0 篇作品
抱歉,找不到相关文章
Repeating Islands博客报导,英属维京群岛环保人士官司历经两年后胜诉,成功阻止在渔业保护区兴建一座五星级旅馆及高尔夫球场。
校对:Soup
Kyk-Over-Al链接到了圭亚那Stabroek新闻的一篇专栏,上头批评最近CARICOM(加勒比人群体)采用的新西印第安人国歌,加勒比节奏博客询问读者们认为加勒比海的领导人该用什么方式选出一首适当的国歌。“透过竞赛、向加勒比海区域最棒的作曲家与音乐家邀曲?或着有现成的歌曲或音乐本身就具有足够的意义,能被当作这个区域的国歌?”
Global Voices Online » Blog Archive » Caribbean: A West Indian anthem?评:我讨厌一切和国家有关的象征事物…但是如果要换国歌,直接换成国旗歌比较省事。
啊~翻译有误! diaspora被译成“散居在外的犹太博客”,但其实是指“散居美国的古巴裔美国人”!
他妈的,奶粉都不放心。政府咋搞的,一个奶行业都搞不定,还有球本事。挂国旗都不愿 !游行庆祝,扯淡!
诶!国庆节,谁愿意被派活嘛!是不是不懂,给红包,雇人嘛!给平时没时间运动的人一个机会,锻炼锻炼!少拿听话的学生胡搞!那个国家国庆还组织大游行,只要自愿在门外挂面国旗,就是最好的庆祝!
中华民族之幸啊,有不同看法,有不同的文化冲突才有进步,大陆与台湾就是在家的大儿子与留洋归来的二儿子,只要不打架,就好整了。擦亮眼睛,香港、台湾、澳门、大陆的公民齐努力,以普世价值推动中华民族融合与进步,不要急!等俺们有余钱和余时,俺也要选票。选不了老板,就选个官员吧!
根據 语言 Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Aymara Azerbaijani Bahasa Bangla Belarusian Bosnian Bulgarian Burmese Catalan Chinese Creole Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Filipino French French Creoles Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Italian Japanese Kazakh Khmer Korean Macedonian Malagasy Malayalam Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swahili Tajik Tetum Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Wolof
啊~翻译有误! diaspora被译成“散居在外的犹太博客”,但其实是指“散居美国的古巴裔美国人”!