<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 全球之声 &#187; Literature 文学</title>
	<atom:link href="http://zh.globalvoicesonline.org/hans/category/topics/literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans</link>
	<description>世界正在倾诉，你听见了吗?</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 10:37:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>叙利亚：爱在斯图加</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/20/1512/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/20/1512/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 05:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Germany 德国]]></category>

		<category><![CDATA[History 历史]]></category>

		<category><![CDATA[Ideas 思维/想法]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Music 音乐]]></category>

		<category><![CDATA[Syria 叙利亚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1512</guid>
		<description><![CDATA[让我们遗忘政治、欧巴马与经济危机，叙利亚博客圈现在一项热门主题是爱情。 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent">
<p><span style="font-family: Arial;">让我们遗忘政治、欧巴马与经济危机，叙利亚博客圈现在一项热门主题是爱情。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">首都大马士革（Damascus）的博客<em><a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" class="external text" title="http://mariyahsblog.blogspot.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mariyahsblog.blogspot.com');">Mariyah</a></em>牵动着读者的心，写出一系列细腻文章，述说贾山与亚历山德拉的故事。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">故事始于1955年冬季，德国斯图加（Stuttgart）<a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/10/story-of-ghassan-and-alexandra.html" class="external text" title="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/10/story-of-ghassan-and-alexandra.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mariyahsblog.blogspot.com');">一个寒冷冬夜</a>： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">一切似乎成为某种姿态，其它女子愈来愈嘈杂，一位娇小白皙的女子静静安坐，微笑看着这画面，她显然享受着眼前娱乐，却又似乎羞涩且含蓄，这种情绪已渗入对话之中。她湛蓝的大眼闪耀智能光芒，其它五官较为小巧，面貌犹如陶瓷娃娃；她的发色赤褐，彷佛火炉照射琥珀反射出的光亮。贾山注意她的服装华美但不浮夸，她开口时的声音细微，从他这张桌听不见；贾山待了愈久，就愈发现自己的眼神离不开她。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">虽然从未明说，但我们都隐约感觉得到，贾山与亚历山德拉其实是<em>Mariyah</em>的父母，让故事更加<a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/story-of-ghassan-and-alexandra-part-3.html" class="external text" title="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/story-of-ghassan-and-alexandra-part-3.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mariyahsblog.blogspot.com');">动人</a>： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">「早安，先生，需要帮忙吗？」她在他背后轻声说道，「要送给漂亮小姐吗？」</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">贾山掩不住神情惊讶，他的表情是否透露出想着亚历山德拉，让这位陌生的年长妇人也能看出？他是打算买束花，不过只是为了更进一步观察这个女子，他现在相信，女子肯定比他想象还更聪明许多。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">「当然，你建议要送什么花？」贾山尽可能让自己听起毫无异样。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">「红色，加点紫色做点缀，再用蓝色衬托她的眼睛」，妇人说道。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">贾山大吃一惊，「什么？你怎么知道我要送谁？」</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;"><em>Mariyah</em>文笔极佳，又总留下故事伏笔，紧紧抓住读者的想象空间，更希望尽快读到续集。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">作者为了<a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/musical-interlude.html" class="external text" title="http://mariyahsblog.blogspot.com/2008/11/musical-interlude.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mariyahsblog.blogspot.com');">更完美地呈现氛围</a>，甚至为1955年那个冬天选定背景音乐。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">已发表作品总表请<a href="http://mariyahsblog.blogspot.com/" class="external text" title="http://mariyahsblog.blogspot.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mariyahsblog.blogspot.com');">见此</a>，目前连载至第五集，让我们耐心等候第六集到来！</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p><span style="font-family: Arial;">校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Soup" title="使用者:Soup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Soup</a> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/20/1512/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>拉丁美洲：传说、魔鬼、恐惧</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/12/1490/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/12/1490/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 03:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Argentina 阿 廷]]></category>

		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Colombia 哥伦比亚]]></category>

		<category><![CDATA[Costa Rica 哥斯达黎 ]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Film 电影]]></category>

		<category><![CDATA[Guatemala 危地马拉]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1490</guid>
		<description><![CDATA[拉丁美洲神话传说相当丰富，有些远自印加、马雅、阿兹提克等古文明流传而来，也有些在欧洲殖民时期传入，在这篇跨越拉美多国的文章里，将带各位认识the Llorona、the Cegua、the Cadejos、the Evil Light等知名神话与传说。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent">
<p><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/2431287578_2137c044b4_s.jpg" alt="2431287578_2137c044b4_s.jpg" /> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><small><a href="http://www.flickr.com/photos/lrargerich/2431287578/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/lrargerich/2431287578/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">满月</span></a><span style="font-size: x-small;">照片来自</span><a href="http://www.flickr.com/photos/lrargerich/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/lrargerich/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');"><span style="font-size: x-small;">Irargerich</span></a></small> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">拉丁美洲神话传说相当丰富，有些远自印加、马雅、阿兹提克等古文明流传而来，也有些在欧洲殖民时期传入，在这篇跨越拉美多国的文章里，将带各位认识the Llorona、the Cegua、the Cadejos、the Evil Light等知名神话与传说。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">神话与传说植于文化中，Nina Maguid在「<a href="http://asombrosyescalofrios.blogspot.com/2008/05/de-espantos-y-espantajos.html" class="external text" title="http://asombrosyescalofrios.blogspot.com/2008/05/de-espantos-y-espantajos.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/asombrosyescalofrios.blogspot.com');">害怕与恐惧</a>」这篇文章中提到，故事通常以第一人称叙述，也常围着火堆口耳相传。笔者非常同意这项说法，从前常在度假时听闻这些故事，一群人坐在乡村小屋的餐桌旁，摇曳的煤油灯照亮大伙的脸庞，总因为静夜里不明狗吠声或马蹄声，让某人想起什么故事。Nina Maguid说她母亲来自阿根廷，家乡最令人害怕的三件事物包括恶光、寡妇与猪只。 </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/2175291420_2c55a70549_m.jpg" alt="2175291420_2c55a70549_m.jpg" /> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.flickr.com/photos/pagedooley/2175291420/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/pagedooley/2175291420/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">撞至眼前的可怕生物</a>照片来自<a href="http://www.flickr.com/photos/pagedooley/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/pagedooley/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">kevindoolay</a> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://oroplatabronce.blogspot.com/2008/08/la-luz-mala.html" class="external text" title="http://oroplatabronce.blogspot.com/2008/08/la-luz-mala.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/oroplatabronce.blogspot.com');">Comodín at El Blog de Oro</a>表示，这道光能用来寻宝：若是白光，就代表着金银财宝；若是红光，人们便纷纷走避，因为代表恶魔到来。这种传说绝非阿根廷独有，对于出现在薄暮时分的<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Will-o'-the-wisp" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Will-o%27-the-wisp" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">神秘光束</a>，世界各地的人们都试图加以解释，例如在智利或<a href="http://www.dentrotele.com/2007/05/24/la-luz-de-mafasca-en-cuarto-milenio/" class="external text" title="http://www.dentrotele.com/2007/05/24/la-luz-de-mafasca-en-cuarto-milenio/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.dentrotele.com');">西班牙</a>。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">「寡妇」的故事则是传说有位女性在爱情中不受重视，发现丈夫偷腥后死去，后来与魔鬼签下契约，永远在世间寻找报复机会，她会跳上单身男子的马匹共骑，若男子感到害怕，就会遭到杀害，唯一能逃过一劫的方式，唯有携带念珠或十字架，并且不露惧色。这个传说已深植阿根廷民俗文化中，「寡妇来访」一词今日即代表意外或不愉快的事件。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://elblogdebender.blogspot.com/2008/06/la-viuda-negra-leyenda-mito-historia.html" class="external text" title="http://elblogdebender.blogspot.com/2008/06/la-viuda-negra-leyenda-mito-historia.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/elblogdebender.blogspot.com');">El Loco Bender</a>博客也提到「黑寡妇」传说，更为这个可怕故事多增添一点细节，指善变或偷情的男子若遇上黑寡妇，便会孤独且痛苦地在漫长过程中死去。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">哥斯达黎加也有类似传说名为la Cegua，她会用美貌吸引独行的偷腥男子，要求他们载她一程，但只要让她上马，男子再回头看，便会见到她的脸面已变成挂着腐肉的马骷髅头，她会咬住男子的脸颊，做为男子不忠的证明；但博客<a href="http://marteselemental.blogspot.com/2008/08/leyendas-costarricenses.html" class="external text" title="http://marteselemental.blogspot.com/2008/08/leyendas-costarricenses.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/marteselemental.blogspot.com');">Elemental</a>表示，结果可能更加可怕：偷腥男子死去时表情因害怕而瞪上双眼，未曾不忠的男子虽能保住性命，但将终生不举。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">Elemental还提及Cadejos，这只魔犬夜里出现时，会伴随着锁链拖地声，但人们什么也看不到，魔犬体形如小牛，毛发纠结、犬牙巨大，眼鼻口极为凶恶，令调皮孩童、任性男子或农场动物感到恐惧。不过这只魔犬其实很友善，会伴随酒醉男子前行，确保他们平安返家，甚至保护他们不受「哭泣女子」（La Llorona）或一般窃贼骚扰。危地马拉人认为有黑白两种魔犬，白犬会保护同行者，Mrs. Argentina Barcia在<a href="http://www.deguate.com/misterios/article_578.shtml" class="external text" title="http://www.deguate.com/misterios/article_578.shtml" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.deguate.com');">Degate.com</a>表示，魔犬曾帮助她找到父亲的遗体；<a href="http://elblogchapin.wordpress.com/2008/08/23/el-cadejo/" class="external text" title="http://elblogchapin.wordpress.com/2008/08/23/el-cadejo/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/elblogchapin.wordpress.com');">El Blog Chapin</a>博客的故事则让人起鸡皮疙瘩，指称魔犬会出现在居住于农场的城市人面前，而当乡村民众警告有魔犬出没时，又该如何谨慎注意。 </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/10/105680280_027014f47a2.jpg" alt="105680280_027014f47a2.jpg" /> </span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: Arial;">「<a href="http://www.flickr.com/photos/tillyblye/105680280/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/tillyblye/105680280/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">哭泣女子</a>」照片来自<a href="http://www.flickr.com/photos/tillyblye/" class="external text" title="http://www.flickr.com/photos/tillyblye/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">rareworlds</a> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">最后一个传说关于「<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">哭泣女子</a>」，这个故事出现在许多国家，让笔者小时候都很怕猫，从墨西哥到智利，传说哭泣女子都出现在水边（包括你家花园的水池），为她走失的孩子而哭泣，她也许只是为了吓人；但如果是在<a href="http://www.todacolombia.com/folclor/llorona.html" class="external text" title="http://www.todacolombia.com/folclor/llorona.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.todacolombia.com');">哥伦比亚</a>，哭泣女子会说自己很累，希望你帮她抱一下手中的婴儿，如果你抱起婴儿，自己就会变成哭泣女子，得找到下个替死鬼才能脱身。哭泣女子如何失去孩子的故事在各国众说纷纭，但都有类似的元素，一说是她嫁给富豪，却遭到抛弃，因愤怒而淹死两人所生的孩子，事后感到懊悔；其它版本如年轻的古怪女子把孩子放在河边，认为安全无虞后便离开去跳舞，后来河水上涨把孩子带走，故女子从此出现于河边，询问每个人有没有看见她的孩子。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">以下这部动画短片《Asusto》来自哥斯达黎加，<a href="http://mx.youtube.com/watch?v=62TdO4Wnc5c" class="external text" title="http://mx.youtube.com/watch?v=62TdO4Wnc5c" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">由Pablo 与Francisco Céspedes Jr</a>制作，包括许多哥国传说，如无牛牛车与无头神父等，内容毋需翻译，因为当人们忙着远离恐惧时，似乎不需要言语。 </span></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/62TdO4Wnc5c&#038;hl=en&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/62TdO4Wnc5c&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p><span style="font-family: Arial;">校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Soup" title="使用者:Soup" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Soup</a> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/11/12/1490/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>运用创意，就能永续</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/29/1383/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/29/1383/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 16:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Bangladesh 孟 拉国]]></category>

		<category><![CDATA[Bolivia 玻利维亚]]></category>

		<category><![CDATA[Colombia 哥伦比亚]]></category>

		<category><![CDATA[Cyber Activism 互联网行动]]></category>

		<category><![CDATA[Development 发展议题]]></category>

		<category><![CDATA[Education 教育]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Gender 性别]]></category>

		<category><![CDATA[India 印度]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Madagascar 马达 斯 ]]></category>

		<category><![CDATA[Rising Voices]]></category>

		<category><![CDATA[Software &amp; Tools 软件和工具]]></category>

		<category><![CDATA[Youth 青年]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1383</guid>
		<description><![CDATA[老实说，3000美元至5000美元不算是笔大数目，尤其是美元汇率在全球许多地方不断贬值，不过也正因为资源如此微薄，让全球之声发声计划许多成果更加令人赞叹，发声计划的奖助金大概只够让获奖者买几部数字相机、租借工作坊场地、支付车马费，或提供折价券让成员到网吧制作博客，或上传他们所制作的播客与录像。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent">
<p><span style="font-family: Arial;">老实说，3000美元至5000美元不算是笔大数目，尤其是美元汇率在全球许多地方不断贬值，不过也正因为资源如此微薄，让全球之声发声计划许多成果更加令人赞叹，发声计划的奖助金大概只够让获奖者买几部数字相机、租借工作坊场地、支付车马费，或提供折价券让成员到网吧制作博客，或上传他们所制作的播客与录像。从罗马尼亚<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/orizonturi/2008/09/09/project-preparations/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/orizonturi/2008/09/09/project-preparations/" rel="nofollow">「博客写梦想」计划的最新消息</a>，便可了解获奖者筹备公民媒体时的第一步。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">许多获奖计划相当成功，令更多当地民众有兴趣学习如何利用互联网有效沟通，所以，为延续训练课程或其它外展活动，各计划均以创意策略维持开销。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><strong>购买时尚苹果计算机包，赞助玻利维亚消弭数字落差</strong> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://english.vocesbolivianas.org/2008/07/27/voces-bolivianas-macbook-sleeve-fundraiser/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.vocesbolivianas.org');"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/09/laptop1.jpg" border="0" alt="laptop1.jpg" width="500" /></a> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">「<a href="http://english.vocesbolivianas.org/" class="external text" title="http://english.vocesbolivianas.org/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.vocesbolivianas.org');">玻利维亚之声</a>」计划已成功训练国内数十位新博客，<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/09/04/voces-bolivianas-a-year-of-success/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/09/04/voces-bolivianas-a-year-of-success/" rel="nofollow">亦在El Alto及拉巴斯（La Paz）等地举办Bolguivianos博客会议</a>，这项计划也最先发起募款活动，今年七月，他们<a href="http://english.vocesbolivianas.org/2008/07/27/voces-bolivianas-macbook-sleeve-fundraiser/" class="external text" title="http://english.vocesbolivianas.org/2008/07/27/voces-bolivianas-macbook-sleeve-fundraiser/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.vocesbolivianas.org');">以Aguayo原住民传统纺织布料制作计算机包</a>，在网站上利用PayPal方式贩卖，每个定价25美元，所得全数赞助计划活动。目前计算机包已销售一空，不过若各位有兴趣在未来购买，<a href="http://english.vocesbolivianas.org/2008/07/27/voces-bolivianas-macbook-sleeve-fundraiser/" class="external text" title="http://english.vocesbolivianas.org/2008/07/27/voces-bolivianas-macbook-sleeve-fundraiser/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/english.vocesbolivianas.org');">欢迎在这篇文章最后留言</a>，也可以透过<a href="http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=AsVPgxEy6WdnXdAVxpSoRA_3d_3d" class="external text" title="http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=AsVPgxEy6WdnXdAVxpSoRA_3d_3d" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.surveymonkey.com');">Survey Monkey</a>网站表达各位对样式的喜好。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><strong>HiperBarrio计划获地方政府支持</strong> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">哥伦比亚美德因（Medellín）地区政府最近<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=29" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=29" rel="nofollow">颇受关注与好评，因为当地摆脱暴力历史与恶名，成为拉丁美洲社会融合与创意典范</a>，除了颇具企图心的「图书馆公园」网络，以及利用如缆车的大众运输系统，前往山坡上的劳动阶级小区，政府亦挹注资源，向上层阶级与劳工阶级推广<a href="http://www.culturaemedellin.gov.co/sites/CulturaE/english/Paginas/CulturaEenglish.aspx" class="external text" title="http://www.culturaemedellin.gov.co/sites/CulturaE/english/Paginas/CulturaEenglish.aspx" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.culturaemedellin.gov.co');">数字文化</a>，但对于互联网作为促进社会融合工具，多数市府官员的概念仍停留在九零年代，且大多倚赖微软等企业所赞助的平台。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/hiperbarrio/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/hiperbarrio/" rel="nofollow">HiperBarrio</a>计划的青年领袖投入大量心力，向政府解释如何利用博客、播客与互联网录像，让社会边缘族群能获得技能与媒体能力，并写下自己的互联网历史。在了解HiperBarrio计划的重要性后，地方政府决定提供经费，并赞助<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/07/13/hiperbarrio-in-campus-party/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/07/13/hiperbarrio-in-campus-party/" rel="nofollow">HiperBarrio博客参与首都波哥大（Bogotá）的Campus Party</a>，这项活动是拉美相当知名的技术研讨会。未来希望美德因政府能持续体认<a href="http://hiperbarrio.org/" class="external text" title="http://hiperbarrio.org/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hiperbarrio.org');">HiperBarrio</a>等草根新媒体计划的重要性，不断给予支持与帮助。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><strong>Etsy + Foko = 更多博客，更多来自马达加斯加之声</strong> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.etsy.com/" class="external text" title="http://www.etsy.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.etsy.com');">Etsy</a>是个提供给独立设计师的<a href="http://www.nytimes.com/2007/12/16/magazine/16Crafts-t.html" class="external text" title="http://www.nytimes.com/2007/12/16/magazine/16Crafts-t.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nytimes.com');">热门</a>互联网购物网站，独立工艺人士、珠宝设计者、时尚设计师能在此<a href="http://www.youtube.com/watch?v=v2g31xjdfhQ" class="external text" title="http://www.youtube.com/watch?v=v2g31xjdfhQ" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.youtube.com');">销售与配送作品</a>，毋需将大部分利润交给零售商，也不必花费高额租金建立实体店铺。在Etsy数千位设计师中，Kristina所设计的手提包如以下这件： </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://www.etsy.com/view_listing.php?listing_id=13825325" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.etsy.com');"><img src="http://rising.globalvoicesonline.org/files/2008/09/il-430xn33442338.jpg" border="0" alt="il_430xN.33442338.jpg" width="430" height="500" /></a> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">Kristina在<a href="http://www.washwhendirty.com/2008/09/wash-when-dirty-and-foko-madagascar.html" class="external text" title="http://www.washwhendirty.com/2008/09/wash-when-dirty-and-foko-madagascar.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.washwhendirty.com');">博客提到</a>，只要在Etsy网站售出作品，部分所得就会捐给<a href="http://www.foko-madagascar.org/" class="external text" title="http://www.foko-madagascar.org/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.foko-madagascar.org');">Foko Madagascar</a>，让更多计划成员得以持点券至网吧，继续经营个人博客，Foko Madagascar<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/2008/08/17/foko-bloggers-contribute-to-the-madagascar-english-journal/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/foko/2008/08/17/foko-bloggers-contribute-to-the-madagascar-english-journal/" rel="nofollow">部分成员文章亦登上马达加斯加英文报章杂志</a>，报刊也支持稿费，这都是维持计划运作的创意方式。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><strong>网上捐助帮助孟加拉国女性平权</strong> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/nari-jibon-project/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/nari-jibon-project/" rel="nofollow">Nari Jibon</a>计划博客<em>Bangladesh from our View</em>的<a href="http://narijibon.blogspot.com/2008/09/nari-jibon-is-appropriate-place-for.html" class="external text" title="http://narijibon.blogspot.com/2008/09/nari-jibon-is-appropriate-place-for.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/narijibon.blogspot.com');">最近文章</a>里，Sujan强调该计划给予女性技能，而非金钱，让她们拥有更多机会，只要17美元，就能支付整个微软Office训练计划费用，也包括四张网吧使用证，例如来自美国迈阿密的<a href="http://www.mytribune.com/" class="external text" title="http://www.mytribune.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.mytribune.com');">Marc Fest</a>便利用网上捐款，协助Nari Jibon训练课程继续不断。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><strong>印度加尔各答读诗支持公民新闻</strong> </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://marginswrite.wordpress.com/" class="external text" title="http://marginswrite.wordpress.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/marginswrite.wordpress.com');">Kalam</a>是印度加尔各答<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/neighbourhood-diaries/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/projects/neighbourhood-diaries/" rel="nofollow">邻人故事</a>计划背后的组织，他们训练社会边缘族群年轻人成为公民记者，并<a href="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/08/24/neighbourhood-diaries-open-box-of-poetry/" class="external text" title="http://rising.globalvoicesonline.org/blog/2008/08/24/neighbourhood-diaries-open-box-of-poetry/" rel="nofollow">推出年度诗选的PDF版本</a>，建议捐助五美元取得诗集，所得将支助Kalam组织在加尔各答未来活动，<a href="http://e-moleskining.blogspot.com/2008/08/what-can-you-get-for-5.html" class="external text" title="http://e-moleskining.blogspot.com/2008/08/what-can-you-get-for-5.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/e-moleskining.blogspot.com');">特别感谢Romina Oliverio购买诗集电子版，并在个人博客上提供宣传</a>。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">全球之声发声计划获奖者不断运用创意维持运作，并训练更多开发中国家弱势族群成为博客，以上只是少数几个例子，那么各位呢？各位觉得公民媒体计划还能用什么方式，找到继续营运的资金呢？</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p><span style="font-family: Arial;">校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php?title=%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Hyphen&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="使用者:Hyphen (尚未撰写)" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Hyphen</a> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/29/1383/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>圭亚那、巴哈马：加勒比艺术节优劣</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/27/1376/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/27/1376/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 06:20:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Bahamas 巴哈马]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Entertainment 娱乐]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Guyana 圭亚那]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Music 音乐]]></category>

		<category><![CDATA[Trinidad &amp; Tobago 特立尼达和多巴哥]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1376</guid>
		<description><![CDATA[加勒比艺术节（Carifesta）在1972年初登场，由圭亚那政府主办，一开始加勒比艺术节为展现以英语为母语的加勒比地区在独立时期的文化骄傲，提供一个论坛让加勒比艺术家能交流想法，并与其他艺术家分享作品。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>原文刊载于2008年8月29日 </em></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/carifesta-stamp.jpg" alt="carifesta-stamp.jpg" /></span></p>
<p>圭亚那为参加加勒比艺术节的旅客特制入境章</p>
<p><a href="http://www.carifesta.net/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.carifesta.net');">加勒比艺术节</a>（Carifesta）在1972年初登场，由圭亚那政府主办，一开始加勒比艺术节为展现以英语为母语的加勒比地区在独立时期的文化骄傲，提供一个论坛让加勒比艺术家能交流想法，并与其他艺术家分享作品。过去36年间，加勒比艺术节不定期举办了十次，现在固定为双年展，2004年由苏里南举办，2006年由特立尼达和多巴哥举办，最近一次将由圭亚那主办（2008年八月22-31日），经过了将近四十年，加勒比艺术节终于回到圭亚那。</p>
<p>圭亚那政府决定主办加勒比艺术节，反应两极，一开始应是巴哈马主办，但是巴哈马在2007年选出新政府后，一年后即要主办加勒比艺术节，对新政府而言没有足够时间准备，圭亚那总统<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bharrat_Jagdeo" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">贾格迪奥</a>（Bharrat Jagdeo）主动表示愿意接手举办，此举引发舆论炮轰，认为圭亚那无法负担漫长艺术节的费用，几乎遭到反对党人民全国大会党（People&#39;s National Congress party）杯葛。</p>
<p>在加勒比艺术节开幕之前几个月，部份圭亚那政论的博客，频频对艺术节主办单位表示嘲讽，不认为艺术节能成功举办，许多人甚至用反讽称艺术节为加勒比失败节。一如往常，最重要的政论博客 Living Guyana 也对此事做出回应，Living Guyana&#39;s MediaCritic 在七月份发文质疑：「政府是认真的吗？」</p>
<blockquote><p>当然，<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Caricom" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">加勒比海经济共同体</a>（Caricom）每个国家都很穷，但我们自己有数百位同胞，不知何处是家，只能睡在人行道与大街上，我们怎么还能骄傲地邀请旅客来这样的国家？</p>
<p>贫穷、饥饿、无助是这片土地上多数人面临的普遍问题，j我们如何能邀请旅客来访？</p></blockquote>
<p>此外，Living Guyana <a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/president-jagdeos-carifesta-deception.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">描述</a> 加勒比艺术节是高超诈骗伎俩：</p>
<blockquote><p>圭亚那总统贾格迪奥任期快结束了，急着想留下政绩（这是最后一次连任，将于2011年结束），贾格迪奥认为这是圭亚那举办艺术节的最佳机会，并能在人民心中留下他任内曾对圭亚那有所贡献的好印象。</p></blockquote>
<p>但侨居美国的圭亚那艺文博客C.D. Valere ，今年回到圭亚那参加艺术节， 在博客Signifyin&#39; Guyana 发文<a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/08/carifesta-must-be-seen-as-deeper-than-a-ppp-pr-machine.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/signifyinguyana.typepad.com');">反对</a>：</p>
<blockquote><p>希望加勒比艺术节将创造机会，让住在加勒比与自认为加勒比一份子的人们，能在相对放松且有趣的环境下，分享彼此的共通处与差异。</p></blockquote>
<p>一个预期中的主要紧张情势，在开幕典礼前两天发生，主办单位决定分发免费艺术节票卷给低收入户，却让数百位民众为票排了几个小时的队，Living Guyana <a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/fotoguyanaticket-distribution-chaos.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">拍下</a>在加勒比艺术节秘书处外的人潮，同时，担任巴哈马文化处长的作家与剧场经理Nicolette Bethel，表示当他<a href="http://nicobethel.net/blogworld/2008/08/20/carifesta-report-from-georgetown/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicobethel.net');">一到圭亚那</a>，<a href="http://nicobethel.net/blogworld/2008/08/20/carifesta-x-second-report/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicobethel.net');">很失望地发现</a>巴哈马代表团全体人员的服装、舞台道具、作品和手工艺品都留在巴哈马没运来；就在开幕的前一晚，Living Guyana <a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/foto-guyana-carifiasco-is-disaster.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">张贴照片</a>指出，艺术节的主要展场都还没完工。</p>
<p>电视实况转播的开幕典礼，引发不同响应，Living Guyana <a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/celegacy-carifiasco-opening-ceremony.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">描述</a>其为「壮观的灾难，一团混乱真丢脸」，「我也想告诉你开幕典礼的表演花钱花得满值得，」Signifyin&#39; Guyana <a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/08/on-the-fringe.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/signifyinguyana.typepad.com');">写道</a>：「但事实不是，不过我还是玩得很开心，现在先不想去思考负面的部份」，媒体同样报导了群众对开幕典礼很失望，最新一份圭亚那新闻（在数周前刚刚创刊）圭亚那时报出现一则「负面」新闻，结果一名记者惨遭开除， Living Guyana <a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/breaking-news-neil-marks-fired-from.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">解释来龙去脉</a>：</p>
<blockquote><p>大家都知道<strong>圭亚那时报</strong>是<strong>Ramroop家族</strong>所有，与<strong>圭亚那总统贾格迪奥</strong>关系密切，所以这份新闻倾向政府与<strong>人民进步党</strong>，不鼓励发表任何批评政府或政府活动的评论。</p></blockquote>
<p>加勒比艺术节将在未来几天后闭幕，博客持续张贴关于这场特别盛事与艺术节主要活动的报导，SkinUp Guyana <a href="http://skinupguyana.blogspot.com/2008/08/watery-carifesta.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/skinupguyana.blogspot.com');">表示</a>，周末大雨造成圭亚那首都<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Georgetown_Guyana" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">乔治敦</a>（Georgetown）积水，乔治敦低于海平面，市区规划有排水渠、水闸门及排水沟，「政府不是允诺在这段期间排水防洪为第一优先？」此外，艺术节主要区域还<a href="http://skinupguyana.blogspot.com/2008/08/no-water-at-carifesta-grand-market.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/skinupguyana.blogspot.com');">缺水</a>。然而另一方面，Signifyin&#39; Guyana 表示，<a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/08/derek-walcott-says-tell-them-to-build-hotels-and-museums.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/signifyinguyana.typepad.com');">感谢主办单位</a>为一群值得尊敬的加勒比作家开办研讨会，包括诺贝尔奖得主<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Derek_Walcott" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">沃克特</a>（ Derek Walcott）：</p>
<blockquote><p>当天晚上秩序良好，座谈会会主题是「十字路口的加勒比艺术，正如预料中的，这个题目为加勒比地区现况、过去及未来带来了光明而充满希望的看法。</p></blockquote>
<p>然而，SkinUp Guyana <a href="http://skinupguyana.blogspot.com/2008/08/empty-carifesta-symposium-seats.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/skinupguyana.blogspot.com');">抱怨</a>座谈会出席人数不多，责怪艺术节主办单位。</p>
<p>SkinUp Guyana 还对开曼群岛作家 Frank McField 的舞台剧发表<a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/08/tonight-i-went-to-the-theatre-guild-to-see-frank-mcfields-cayman-islands-playwright-one-white-one-black-heres-a-synopsis-o.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/signifyinguyana.typepad.com');">短评</a>，并<a href="http://signifyinguyana.typepad.com/signifyin_guyana/2008/08/ill-read-it-silently-for-myself-thank-you.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/signifyinguyana.typepad.com');">纪录</a>其中一晚的读剧会。Nicolette Bethel <a href="http://nicobethel.net/blogworld/2008/08/27/carifesta-update-second-georgetown-performance-and-anna-regina/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/nicobethel.net');">写下</a>她的加勒比艺术节之旅重点－在圭亚那埃塞奎博河（Essequibo）河岸Anna Regina 小村镇发表舞台剧《孩子的牙齿》（The Children&#39;s Teeth）；加勒比书评网Antilles <a href="http://antilles.blogspot.com/2008/08/georgetown-journal-part-1.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/antilles.blogspot.com');">表示</a>「像这样的大型艺术节，最重要的事情之一是艺术疆界非正式且非偶发的相互交流」，随意的聚会、日常的对话，令人惊喜的巧合，Living Guyana 的 MediaCritic 参观了加勒比艺术节大市集，他<a href="http://livinguyana.blogspot.com/2008/08/gmc-goes-to-grand-cultural-market.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/livinguyana.blogspot.com');">坦言</a>，尽管主会场装置分成好几流派，但是还是很值得再去一次。」</p>
<p>加勒比艺术节剩下三天闭幕，相信圭亚那博客对艺术还有很多想说，无论艺术节是否能对广义的区域意识产生重要冲击，至少我们可以确定加勒比博客都会热烈讨论艺术节所引起的争议。</p>
<p>校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Portnoy" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Portnoy</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/27/1376/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>听障意识周：手语异于书写语</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/22/1368/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/22/1368/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 10:06:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Argentina 阿 廷]]></category>

		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Education 教育]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>

		<category><![CDATA[Language 语言]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Spain 西班牙]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[U.S.A. 美国]]></category>

		<category><![CDATA[录像]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1368</guid>
		<description><![CDATA[各位知道对多数听障人士而言，手语是第一语言，而书写语言才是第二语言吗？我从不知道此事，不过感谢全球各地听障人士社群上传无数录像至互联网上，我才了解许多过去未曾认识的事物。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent">
<p><span style="font-family: Arial;">各位知道对多数听障人士而言，手语是第一语言，而书写语言才是第二语言吗？我从不知道此事，不过感谢全球各地听障人士社群上传无数录像至互联网上，我才了解许多过去未曾认识的事物。「国际听障意识周」（International Deaf Awareness Week）于九月最后一周举行，因此本周笔者将介绍全球各地听障社群相关录像，各位若希望对听障议题与族群有所了解，希望这会是个好的开始。 </span></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fB1ml9Ifp6I&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fB1ml9Ifp6I&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://mx.youtube.com/watch?v=fB1ml9Ifp6I" class="external text" title="http://mx.youtube.com/watch?v=fB1ml9Ifp6I" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">第一部录像</a>来自阿根廷组织「说故事之手」（Manos Cueteras），他们利用阿根廷全国听障日的机会，透过阿根廷手语及西班牙文字幕，告知观众他们即将发行以手语书写的童书；而在<a href="http://mx.youtube.com/watch?v=NtDy7Id9B50" class="external text" title="http://mx.youtube.com/watch?v=NtDy7Id9B50" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">这段西班牙电视录像</a>的留言区里，提到有一群人专门将《圣殿春秋》、《哈利波特》、《罗密欧与朱丽叶》等畅销及经典作品，全都翻译为西班牙手语，留言者表示，听障人士阅读书写语言常会发生困难，因为他们无法将书写语言与日常手语连结在一起。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">手语并非一套通用全球，亦与口语相异，多数国家都各自拥有手语系统，甚至如英国和美国虽然口语相通，但两国手语却迥然不同，更多有关手语的讯息请<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%89%8B%E8%AA%9E&amp;variant=zh-tw" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%89%8B%E8%AA%9E&amp;variant=zh-tw" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">见此</a>，而在<a href="http://mx.youtube.com/watch?v=2XZBxGrgyvA" class="external text" title="http://mx.youtube.com/watch?v=2XZBxGrgyvA" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/mx.youtube.com');">这段录像</a>中，Youtube用户mergfkt以英语向我们简述美国手语及听障社群历史。</span></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2XZBxGrgyvA&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/2XZBxGrgyvA&#038;hl=zh_TW&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/22/1368/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>日本：新闻业是否崩溃之辩</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/17/1356/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/17/1356/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 16:55:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Japan 日本]]></category>

		<category><![CDATA[Japanese]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Media 媒体]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1356</guid>
		<description><![CDATA[自由文字工作者上杉隆（Takashi Uesugi）在七月出版的著作《新闻业崩溃》（ジャーナリズム崩壊）中，揭露日本黑暗的媒体制度，让读者得窥一二。上杉隆是前《纽约时报》记者，目前为日本多家杂志与电视节目撰稿，他在书中指出相较于其它民主国家，日本新闻业究竟有何异常之处。 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent"><span style="font-family: Arial;"><img class="alignright size-full wp-image-49713" title="The collapse of journalism by Takashi Uesugi" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/09/uesugi.jpg" alt="&quot;The collapse of journalism&quot; (ジャーナリズム崩壊)" /></p>
<p><font face="Arial">自由文字工作者上杉隆（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Takashi_Uesugi" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Takashi_Uesugi" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Takashi Uesugi</a>）在七月出版的著作《新闻业崩溃》（<a href="http://www.amazon.co.jp/ジャーナリズム崩壊-幻冬舎新書-う-2-1-上杉/dp/4344980883" class="external text" title="http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AA%E3%82%BA%E3%83%A0%E5%B4%A9%E5%A3%8A-%E5%B9%BB%E5%86%AC%E8%88%8E%E6%96%B0%E6%9B%B8-%E3%81%86-2-1-%E4%B8%8A%E6%9D%89/dp/4344980883" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.amazon.co.jp');">ジャーナリズム崩壊</a>）中，揭露日本黑暗的媒体制度，让读者得窥一二。上杉隆是前《纽约时报》记者，目前为日本多家杂志与电视节目撰稿，他在书中指出相较于其它民主国家，日本新闻业究竟有何异常之处。</p>
<p></font></span> </p>
<p><span style="font-family: Arial;">上杉隆的评论根据来自于他在美日两国新闻环境的亲身经历，他认为在日本，多数专业记者所代表的身份是企业员工，而非第四权代表，他们习惯将自己的头埋在沙中，也安于维持现况，所谓现况包括强大的「记者联谊会」。记者在权力关系之下，在媒体室运作犹如官僚体系，联谊会的记者成员鄙视自由撰稿人，因为后者并非等着高层提供新闻，而致力探究更深入的真相，并发表在他们所供稿的杂志中。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">上杉隆运用日本新闻史与《纽约时报》的优劣新闻实例，发展出他的观点与论述，从而呈现日本新闻业在腐败体制下，优秀记者只能选择屈服，或转而成为自由撰稿人，但转换跑道也可能失去一般收集新闻的管道。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://d.hatena.ne.jp/FUKAMACHI/20080822" class="external text" title="http://d.hatena.ne.jp/FUKAMACHI/20080822" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/d.hatena.ne.jp');">深町秋生新人日记</a>[日文]博客作者深町秋生批评，本书过度强调记者联谊会的问题，也对北美媒体环境过誉，不过这位博客仍同意上杉对日本新闻业问题的观察： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">虽然我对本书多所批评，但我也必须认同上杉隆对于「新闻业应该如何」的理想，例如若有事件发生时，媒体蜂涌而至，只担心自己会「独漏」新闻，这导致「媒体相争」情况，忽视人权，同时只生产出伪善的报导。作者说得没错，很多通讯社已能在最短时间内报导意外事故，他们相互竞争，只希望能比对手早一分钟或一秒发布报导，却完全听信警方或政府发出的声明，报导里充斥制式化的文句，就像量产货品一样，字里行间满是禁忌，接着又匆匆追逐下一则意外去了。我想各家媒体报导之间仍有些许差异，但大抵都跟快餐一样，尽管口味强烈，也能提供读者很高的热量，但里头毫无营养，彼此之间的差异就像麦当劳、温迪与肯德基快餐店一样。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">我说过自己喜欢快餐，但我内心还是希望信息系统能缓慢些，尽速报导事件发生当然有其必要，但我觉得比快应该交给通讯社去做，但我想企业可能无法如我所院那般运作吧。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">博客兼记者Kinny在<a href="http://kinny.iza.ne.jp/blog/entry/687143/" class="external text" title="http://kinny.iza.ne.jp/blog/entry/687143/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/kinny.iza.ne.jp');">哈里路亚新闻</a>[日文]博客中，便厌恶日本媒体制度里的官僚作风，他在文中直接向上杉隆提出批评： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">就我对您著作的了解，您的建议看似在批评记者，实则质疑整个日本媒介系统，对此，我和您立场一致，没有任何异议。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">但我的切入角度与您不同。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">当某人对现代媒体运作情况感到忧心，而有机会表达想法时，我觉得他不该遭到抨击与谴责，更何况他正在采取行动改变现状。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">[&#8230;] </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">读者是消费者，但在这个身份之上，他们是公民，而且我认为这样的报导摧毁了公民意识，才是最大的问题。若您允许我表达意见，我觉得您对媒体官僚的批评太过温和，而您对记者的批评有时却太过分。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">当然，我自己身为记者，我能了解您书中的内容，而且与您做为同业，自然明白您会想大喊「这一切究竟怎么了？」</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">但对于您轻轻放过政治人物与官僚，尽管目的是为了对比，我仍觉得您对他们太客气，聪明人都知道到底发生什么事，有些记者为了从官员口中得知外泄消息，与他们交换条件或讨好他们，我有位朋友是前官员，便曾跟我提到把政治人物与媒体当做掌中玩偶般操纵有多么简单。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">换言之，新闻这个行业常常会因利益而甘心时常受官僚操纵。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">书中另一个主题是日本报纸常刊登匿名报导，除了记者不习惯在报导署名，就连引述杂志文章等消息来源亦常匿其名，让读者找不到报导讯息的原出处。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">在外国新闻环境里，唯有通讯社发稿才以匿名为常态，上杉隆也对这个日本现象进行全面分析与解读，认为当作者匿名，不仅报导无法被引述，也逃避了报导责任，使报导失去意义。 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><em><a href="http://d.hatena.ne.jp/bolt69/20080816" class="external text" title="http://d.hatena.ne.jp/bolt69/20080816" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/d.hatena.ne.jp');">Zokudoku Panikki</a></em>[日文]博客的Bolt69质疑匿名报导权威时，也提到上杉隆的论点： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">我最有兴趣的主题是博客，上杉隆显然主张实名制，亦即「以真实姓名撰稿」，因为倘若人们隐姓埋名，便无法查明报导的责任及公信力。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">阅读本书关于博客的段落时，虽然我支持匿名制，但我也能稍微明白，为何实名制与匿名制的支持者会产生冲突，实名制是为走向「专业新闻」，而匿名制则朝向「素人新闻」，两者是因目标相异才造成冲突。</span></p></blockquote>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">若我们运用博客致力于报导专业新闻，匿名便成为缺点，因为在匿名的情况下撰稿，分析与消息采集来源就得完全揭露才能验证真假，但若查证、分析与评论管道也想匿名，就会形成问题，最后就像是记者自废武功一样。反之，若撰文时署名，记者就会努力避免写出令自己羞愧的内容，就也是记者应自己设定的门坎，这是我阅读本书后，对于反匿名人士立场的了解。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">[&#8230;] </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">但对于上杉隆主张「博客是专业新闻工具」，我并不认同，我相信专业记者的职责是「挖掘出匿名报导背后实情」。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">在<a href="http://blog.goo.ne.jp/cv91if/e/1ba05d37495c905c3b0b0ab739b9bd5c" class="external text" title="http://blog.goo.ne.jp/cv91if/e/1ba05d37495c905c3b0b0ab739b9bd5c" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/blog.goo.ne.jp');">行政人员开业日记与读书日记</a>[日文]博客中，一位自由文字工作者也对停滞的日本媒体制度提出评论： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">我是在成为自由新闻工作者之后，才体会到记者联谊会的问题有多么严重，很久以前就有人提到这个问题，情况也似乎一点一点好转，但我觉得就目前而言，不太可能废除这个制度或有大规模改变，而且若是因外国新闻业而废除国内制度，那就真的是「新闻业崩溃」了，这件事可不能开玩笑。</span></p></blockquote>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p><span style="font-family: Arial;">校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Portnoy" title="使用者:Portnoy" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Portnoy</a> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/09/17/1356/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>俄罗斯：索忍尼辛逝世</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/08/11/1259/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/08/11/1259/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2008 20:54:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>abstract</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Breaking News 重大消息]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>

		<category><![CDATA[History 历史]]></category>

		<category><![CDATA[Human Rights 人权]]></category>

		<category><![CDATA[Language 语言]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Politics 政治]]></category>

		<category><![CDATA[Russia 俄罗斯]]></category>

		<category><![CDATA[Russian]]></category>

		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<category><![CDATA[总类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1259</guid>
		<description><![CDATA[以“古拉格群岛”（The Gulag Archipelago）一书为其代表作的俄国诺贝尔文学奖得主索忍尼辛（Aleksandr Solzhenitsyn）于8月3日辞世，享年八十九岁。 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/08/solzhenitsyn.jpg" alt="solzhenitsyn.jpg" /></p>
<p>以“<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%A4%E6%8B%89%E6%A0%BC%E7%BE%A4%E5%B2%9B&amp;variant=zh-hant" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%8F%A4%E6%8B%89%E6%A0%BC%E7%BE%A4%E5%B2%9B&amp;variant=zh-hant" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">古拉格群岛</a>”（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gulag_Archipelago" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gulag_Archipelago" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">The Gulag Archipelago</a>）一书为其代表作的俄国诺贝尔文学奖得主<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%C2%B7%E7%B4%A2%E5%B0%94%E4%BB%81%E5%B0%BC%E7%90%B4&amp;variant=zh-tw" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BA%9A%E5%8E%86%E5%B1%B1%E5%A4%A7%C2%B7%E7%B4%A2%E5%B0%94%E4%BB%81%E5%B0%BC%E7%90%B4&amp;variant=zh-tw" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">索忍尼辛</a>（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aleksandr_Solzhenitsyn" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Aleksandr_Solzhenitsyn" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Aleksandr Solzhenitsyn</a>）于8月3日辞世，享年八十九岁。</p>
<p>索忍尼辛的死讯传来，已在俄语部落格圈引起回响，这是由<a href="http://www.livejournal.com/" class="external text" title="http://www.livejournal.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.livejournal.com');">LJ</a>的使用者markgrigorian所张贴的一篇<a href="http://markgrigorian.livejournal.com/206956.html" class="external text" title="http://markgrigorian.livejournal.com/206956.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/markgrigorian.livejournal.com');">索忍尼辛传奇</a>[俄语]：</p>
<blockquote><p><strong>索忍尼辛辞世</strong></p></blockquote>
<blockquote><p>这种新闻总是无预警的传来。他以八十九岁辞世。</p></blockquote>
<blockquote><p>对我而言，索忍尼辛的记忆开始于厨房的收音机。每天傍晚，日复一日，我的祖父听着收音机播放“古拉格群岛”，我也跟着听。那时我 对索忍尼辛的文字懂的不多，但能感受到每一集的扣人心弦文字中所传达的力量。也因为如此，我们现在才能目击他的文字带来的影响力及后续发生的种种事件。</p></blockquote>
<blockquote><p>当然，不能不知道他的名作“<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BC%8A%E5%87%A1%C2%B7%E6%9D%B0%E5%B0%BC%E7%B4%A2%E7%BB%B4%E5%A5%87%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%A4%A9&amp;variant=zh-tw" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BC%8A%E5%87%A1%C2%B7%E6%9D%B0%E5%B0%BC%E7%B4%A2%E7%BB%B4%E5%A5%87%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%A4%A9&amp;variant=zh-tw" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">伊凡•杰尼索维奇的一天</a>”(<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/One_Day_in_the_Life_of_Ivan_Denisovich" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/One_Day_in_the_Life_of_Ivan_Denisovich" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">One day in the life of Ivan Denisovich</a>)、于1962年11月最早刊登索忍尼辛此一小说的<a href="http://wordpedia.eb.com/tbol/article?i=107730&amp;db=big5" class="external text" title="http://wordpedia.eb.com/tbol/article?i=107730&amp;db=big5" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/wordpedia.eb.com');">新世界</a>（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Novy_Mir" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Novy_Mir" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Novyi Mir</a>）文学杂志，以及新世界文学杂志的主编特瓦尔多夫斯基（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Tvardovsky" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Tvardovsky" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Aleksandr Tvardovsky</a>）。</p></blockquote>
<blockquote><p>长久以来，对我来说，索忍尼辛是“古拉格群岛”（The Gulag Archipelago）主要且唯一的作家。</p></blockquote>
<blockquote><p>这种感觉越增强烈是在摄影师Misha Kalantar花了好几个晚上，一页页的翻拍下“古拉格群岛”后在巴黎印出的同时，这也就是我们后来看到那厚厚的一叠此书的翻拍页。</p></blockquote>
<blockquote><p>我后来读了这本书。从开始便是一阵紧张，因为这本书只能借一晚，一晚上能读多少呢？即便我读书的速度很快，我仍深被书中的情绪所淹没，我必须不时把书放下，深呼吸，然后再回到书中所记录恐怖的苏联奴隶劳动和集中营，描写这无情的系统及其所犯下的罪行。</p></blockquote>
<blockquote><p>然后读到“癌症病房”（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_Ward" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_Ward" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Cancer Ward</a>）和“第一圈”（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_First_Circle" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/The_First_Circle" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">The First Circle</a>）。</p></blockquote>
<blockquote><p>我喜欢这种优雅的老派写作方式，以及他扎实的文字结构出“前苏联”的沉重，还有那写意的叙述步调。</p></blockquote>
<blockquote><p>苏联读者通常是从“伊凡•杰尼索维奇的一天”及Matryona&#39;s Place开始接触索忍尼辛，但对我而言，这二部作品让先接触其他作品的我，更加理解索忍尼辛。</p></blockquote>
<blockquote><p>他的“如何让俄罗斯更好”则让我感到反感。我无法接受短文中所揭露的开放国家主义。尽管如此，在1990年代，“共产主义的时代之钟停止向前”这样的辞藻读起来像文学虚构，但最后真的发生了。</p></blockquote>
<blockquote><p>在此同时，我开始了解到索忍尼辛代表着苏维埃反动的国家主义支派。某种程度而言，如果要我在索忍尼辛和支持苏维埃民主改革者<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%89%E5%BE%B7%E7%83%88%C2%B7%E5%BE%B7%E7%B1%B3%E7%89%B9%E9%87%8C%E8%80%B6%E7%BB%B4%E5%A5%87%C2%B7%E8%90%A8%E5%93%88%E7%BD%97%E5%A4%AB&amp;variant=zh-tw" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%89%E5%BE%B7%E7%83%88%C2%B7%E5%BE%B7%E7%B1%B3%E7%89%B9%E9%87%8C%E8%80%B6%E7%BB%B4%E5%A5%87%C2%B7%E8%90%A8%E5%93%88%E7%BD%97%E5%A4%AB&amp;variant=zh-tw" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">沙卡洛夫</a>（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrei_Sakharov" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Andrei_Sakharov" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Andrei Sakharov</a>）之间做个选择。我会选择沙卡洛夫路线。</p></blockquote>
<blockquote><p>“牛犊顶橡树”（<a href="http://www.nytimes.com/books/98/03/01/home/solz-oak.html" class="external text" title="http://www.nytimes.com/books/98/03/01/home/solz-oak.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.nytimes.com');">The Oak and the Calf</a>），我将它视为个人对系统不妥协的斗争。即便书中有缺失，但是本易读性很高的书，意谓着这本书写的很好。</p></blockquote>
<blockquote><p>“红轮”（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Red_Wheel" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Red_Wheel" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">The Red Wheel</a>）则超出我的范畴了。</p></blockquote>
<blockquote><p>索忍尼辛的东正教／爱国路线有点不像我的取向。“1914年8月”（<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/August_1914" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/August_1914" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">August 1914</a>），我认为从此之时逐渐失去了文学品味及写作技巧。</p></blockquote>
<blockquote><p>但，撇开我个人哲学的内心投射以及索忍尼辛的文学风格，我推崇古拉格群岛一书的功绩。在苏联时代，必须对抗出版审查和迫害，索忍尼辛设法收集可贵的资料，将之系统的整理，在清楚的写作之下，实在引人注目。</p></blockquote>
<blockquote><p>这些功迹真的不能低估。 古拉格群岛是一本伟大的著作。</p></blockquote>
<p>索忍尼辛的照片取自<a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Solzhenitsyn.jpg" class="external text" title="http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Solzhenitsyn.jpg" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/commons.wikimedia.org');">Wikimedia Commons</a></p>
<p><a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Solzhenitsyn.jpg" class="external text" title="http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Solzhenitsyn.jpg" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/commons.wikimedia.org');">校对：</a><a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Noheard" title="使用者:Noheard" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Noheard</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/08/11/1259/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>西撒哈拉：诗歌与西班牙文的永恒关系</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/31/1241/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/31/1241/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 20:16:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Indigenous 原住民]]></category>

		<category><![CDATA[Language 语言]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Western Sahara 西撒哈拉]]></category>

		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<category><![CDATA[总类]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1241</guid>
		<description><![CDATA[举凡食物、音乐、建筑，都能成为表现文化特质的素材，而西撒哈拉文化以口语传统为特色，诗歌对当地民众别具意义[西班牙文]，诗歌已为生活重要元素]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>举凡食物、音乐、建筑，都能成为表现文化特质的素材，而西撒哈拉文化以口语传统为特色，诗歌对<a href="http://lacomunidad.elpais.com/atrapadordesuenos/2008/5/21/mohamed-salem-abdelfatah-ebnu-poesia-saharaui" class="external text" title="http://lacomunidad.elpais.com/atrapadordesuenos/2008/5/21/mohamed-salem-abdelfatah-ebnu-poesia-saharaui" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/lacomunidad.elpais.com');">当地民众别具意义</a>[西班牙文]，诗歌已为生活重要元素，Atrapadordesueños表示： </p>
<blockquote><p>如果向西撒哈拉提及诗歌，他们或许无法说出特定书名或诗名，但很可能会说几位知名诗人的姓名，或甚背诵几句诗词，因为西撒哈拉地区的方言<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hassaniya" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Hassaniya" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Hassaniya</a>诗歌仍以口传为主，最近也开始有人提笔记录，以免诗歌随作者离开人世，无法流传。西班牙殖民时期，这项语言受到排挤，人们毫不在意西撒哈拉的诗歌或文化，诗歌因未受外来影响，依旧保持传统，由诗人、吟唱者、诗词爱好者口耳相传。</p></blockquote>
<p>知名歌手兼部落客Aziza Brahim指出，某些家族传统上会将诗词与音乐结合，她的祖母<a href="http://aziza-brahim.blogspot.com/2007/05/blog-post_4200.html" class="external text" title="http://aziza-brahim.blogspot.com/2007/05/blog-post_4200.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/aziza-brahim.blogspot.com');">Ljadra Mint Mabruk</a>[西班牙文]也是知名诗人，现居于难民营中： </p>
<blockquote><p>我绝不会忘记在祖母家喝茶的时光，小时候，我们总是生活在一起，一同聊天、为她梳发、分享秘密，她是我的知己与启蒙老师，我的音乐充满着祖母的诗歌，非常自然，常常我开口歌唱，她也开口朗诵诗句。</p></blockquote>
<p>Ariadna提到<a href="http://www.ariadna-rc.com/numero25/sahara/sahara.htm" class="external text" title="http://www.ariadna-rc.com/numero25/sahara/sahara.htm" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.ariadna-rc.com');">几位西撒哈拉诗人</a>融合西班牙语与方言，毕竟西语在当地重要性居次，但<i>Haz Lo Que Debas</i>指出，研究与教授西语的机构<a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%96%9B%E8%90%AC%E6%8F%90%E6%96%AF%E5%AD%B8%E9%99%A2" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%96%9B%E8%90%AC%E6%8F%90%E6%96%AF%E5%AD%B8%E9%99%A2" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">塞万提斯学院</a>却<a href="http://hazloquedebas.blogspot.com/2007/10/el-instituto-cervantes-sigue-ignorando.html" class="external text" title="http://hazloquedebas.blogspot.com/2007/10/el-instituto-cervantes-sigue-ignorando.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/hazloquedebas.blogspot.com');">始终不愿支持</a>[西班牙文]： </p>
<blockquote><p>相较于在北京、圣彼得堡、纽约第五大道开设分校，帮助西撒哈拉孩童学习西班牙语难道不是更重要吗？</p></blockquote>
<p>这位部落客还提到，也有以西班牙文书写的西撒哈拉文学： </p>
<blockquote><p>以西班牙文书写的西撒哈拉文学尚在萌芽，以稳定速度发展，然而常受媒体忽视，广大市场也毫无所知，塞万提斯学院或Casa Arabe等机构也将它遗忘，非洲地区曾受西班牙殖民的阿拉伯人用西语发展文化，但他们似乎没什么兴趣，西撒哈拉人在作家、大学与团体的协助下，才得以克 服这些阻碍，以和平方式争取自由，“用文字要求和平”，取回遭他人恶意占领的土地。</p></blockquote>
<p>三年前，一群西撒哈拉诗人与作家合作，成立“<a href="http://www.generaciondelaamistad.blogspot.com/" class="external text" title="http://www.generaciondelaamistad.blogspot.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.generaciondelaamistad.blogspot.com');">西撒哈拉之友世代</a>”[西班牙文]： </p>
<blockquote><p>7月9日那天很热，一群来自不同地区的西撒哈拉诗人共聚西班牙马德里中区，在许多西班牙知识份子与作家的支持下，努力终于有初步成果，现在已出版数十本书，在这个“谦卑的梦想”诞生时，还有其他支持者在西撒哈拉难民营里努力，三年后，这个计划规模虽不大，但梦想已经成真。</p></blockquote>
<p>诗歌亦为语言，西撒哈拉藉着西班牙文搭起桥梁，不仅抒发感受，也同时保存历史与文化。
</p>
</p>
<p>校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Nairobi" title="使用者:Nairobi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">nairobi</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/31/1241/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>危地马拉：《小王子》灵感泉源在此？</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/22/1223/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/22/1223/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 16:47:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Leonard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[France 法国]]></category>

		<category><![CDATA[Guatemala 危地马拉]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1223</guid>
		<description><![CDATA[危地马拉领土面积相对较小，不过壮丽风景足以激发人的想象力，无论是国内37座火山，或是神秘的阿蒂特兰湖，危地马拉都吸引众多艺文知识分子前来，造访这个神奇的国度， 包括西蒙波娃（Simone de Beauvoir）、亚拉冈（Louis de Aragon）、切格瓦拉（Ché Guevara）、聂鲁达（Pablo Neruda）、赫胥黎（Aldous Huxley）等人，都曾前来这木棉树与玫瑰之地。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="globalWrapper">
<div id="column-content">
<div id="content">
<div id="bodyContent"><span style="font-family: Arial;"> </span><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/ceiba.jpg" alt="ceiba.jpg" /><br />
</span><span style="font-family: Arial;"><em><a href="http://flickr.com/photos/suttonhoo22/363406517/" class="external text" title="http://flickr.com/photos/suttonhoo22/363406517/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/flickr.com');">木棉树照片</a>由Suttonhoo拍摄，依创用CC授权使用</em> </span><span style="font-family: Arial;">危地马拉领土面积相对较小，不过壮丽风景足以激发人的想象力，无论是国内<a href="http://volcanesdeguatemala.blogspot.com/search?updated-min=2008-06-01T00:00:00-05:00&amp;updated-max=2008-07-01T00:00:00-05:00&amp;max-results=28" class="external text" title="http://volcanesdeguatemala.blogspot.com/search?updated-min=2008-06-01T00%3A00%3A00-05%3A00&amp;updated-max=2008-07-01T00%3A00%3A00-05%3A00&amp;max-results=28" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/volcanesdeguatemala.blogspot.com');">37座火山</a>[西班牙文]，或是神秘的阿蒂特兰湖，危地马拉都吸引众多艺文知识分子前来，造访这个神奇的国度， 包括西蒙波娃（Simone de Beauvoir）、亚拉冈（Louis de Aragon）、切格瓦拉（Ché Guevara）、聂鲁达（Pablo Neruda）、赫胥黎（Aldous Huxley）等人，都曾前来这木棉树与玫瑰之地。以《小王子》闻名于世的<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=安托万·德·圣-埃克絮佩里&amp;variant=zh-tw" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%AE%89%E6%89%98%E4%B8%87%C2%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E5%9C%A3-%E5%9F%83%E5%85%8B%E7%B5%AE%E4%BD%A9%E9%87%8C&amp;variant=zh-tw" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">圣艾修伯里</a>（Antoine De Sain Exupéry），亦因意外来到危地马拉，让人不禁好奇，是否因为危地马拉的安提瓜（Antigua），激发他创造B-612小行星的念头？ </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;">以介绍法语的博客<a href="http://bonjourguate.wordpress.com/2006/06/06/antigua-guatemala-pourrait-etre-lasteroide-b-612-de-le-petit-prince/" class="external text" title="http://bonjourguate.wordpress.com/2006/06/06/antigua-guatemala-pourrait-etre-lasteroide-b-612-de-le-petit-prince/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bonjourguate.wordpress.com');">Bonjour Guate</a>[西班牙文]提供了简介： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">圣艾修伯里因意外来到危地马拉，他在危地马拉发生空难并受重伤。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">他还<a href="http://bonjourguate.wordpress.com/2006/06/06/antigua-guatemala-pourrait-etre-lasteroide-b-612-de-le-petit-prince/" class="external text" title="http://bonjourguate.wordpress.com/2006/06/06/antigua-guatemala-pourrait-etre-lasteroide-b-612-de-le-petit-prince/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/bonjourguate.wordpress.com');">提到</a>： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">许多人想试图探究，什么事物吸引圣艾修伯里写下《小王子》，其中有人认为，小王子的家乡B-612小行星，其实就是危地马拉的安提瓜，因为他在当地接受空难后的治疗。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">喜爱《小王子》的危地马拉博客Enchiel，于是<a href="http://enchiel.blogspot.com/2007/06/el-principito-cuento-del-frances-saint.html" class="external text" title="http://enchiel.blogspot.com/2007/06/el-principito-cuento-del-frances-saint.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/enchiel.blogspot.com');">探索玫瑰之城安提瓜与这本着作的关系，指称这里就是圣艾修伯里的灵感来源</a>[西班牙文]： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">一切只是推测吗？谁知道呢？但书中对小行星的描述，确实有细节与安提瓜相符，例如小行星有两座活火山和一座休眠火山，圣艾修伯里还有到过什么地方，像安提瓜一样，刚好也有两座活火山及一座休眠火山？</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">Jorge Palmieri则有另一套左证，他在1972年遇见圣艾修伯里的萨尔瓦多籍遗孀<a href="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/" class="external text" title="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.consuelo-de-saint-exupery.com');">Consuelo Suncín</a>，证实<a href="http://www.jorgepalmieri.com/index.php/post/901/" class="external text" title="http://www.jorgepalmieri.com/index.php/post/901/" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.jorgepalmieri.com');">她就是那朵玫瑰</a>[西班牙文]： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">她是位娇小且充满风情的女性，对爱人相当热情，虽然她有些缺陷，但没有人能否认，她就是《小王子》里的玫瑰，支持者相信小行星上的火山，其实是隐喻讽刺她来自的萨尔瓦多，圣艾修伯里可能是因为Izalco这座死火山，而写下小王子照顾玫瑰的B-612小行星。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">这种说法或许没错，因为圣艾修伯里<a href="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/site_en/souvenir.htm" class="external text" title="http://www.consuelo-de-saint-exupery.com/site_en/souvenir.htm" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.consuelo-de-saint-exupery.com');">曾写道</a>：「我又忆起妻子的双眼，我永远都只看得见那双眼睛，不断向我叩问。」 </span></p>
<p><span style="font-family: Arial;"><a href="http://desdekinshasa.blogspot.com/2007/05/baobabs.html" class="external text" title="http://desdekinshasa.blogspot.com/2007/05/baobabs.html" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/desdekinshasa.blogspot.com');">Desde Kinshasha</a>[西班牙文]是位在非洲居住与工作的危地马拉博客，提及书中那棵著名的树「巴欧巴」（Baobabs），其实与危地马拉的国树「木棉树」极为相似。 在回国之前，她原本很遗憾没见过巴欧巴树，不过最终还是见到了： </span></p>
<blockquote><p><span style="font-family: Arial;">五月的最后一天，在刚果首都金夏沙（Kinshasha）我向左右望去，看到许多棵巴欧巴，那就是<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ceiba" class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Ceiba" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">木棉树</a>啊，原来我一直离家乡不远。</span></p></blockquote>
<p><span style="font-family: Arial;">因《小王子》而成名的法国作家圣艾修伯里曾说过：「唯有心灵能看得透澈，本质上的事物无法透过双眼看见」，他在提笔写下名作之前，曾远眺我国火山、嗅闻我国玫瑰、与我国人民为邻，他走在安提瓜的街道上，爱上一位来自中美洲的女孩，花时间在此疗伤与作画，之后他带着无限灵感前往纽约市， 无论危地马拉是否真为他的灵感泉源，就和我手中<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=小王子&amp;variant=zh-hk" class="external text" title="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%B0%8F%E7%8E%8B%E5%AD%90&amp;variant=zh-hk" rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/zh.wikipedia.org');">这本书</a>的内容一样，意外与邂逅最终带来美好结局。</span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p><span style="font-family: Arial;">校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Nairobi" title="使用者:Nairobi" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">nairobi</a> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/22/1223/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>塞尔维亚：艺术综合报导</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/20/1216/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/20/1216/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 08:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ivy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Arts &amp; Culture 艺术和文化]]></category>

		<category><![CDATA[English]]></category>

		<category><![CDATA[Feature]]></category>

		<category><![CDATA[Film 电影]]></category>

		<category><![CDATA[Food 饮食]]></category>

		<category><![CDATA[History 历史]]></category>

		<category><![CDATA[Italian]]></category>

		<category><![CDATA[Literature 文学]]></category>

		<category><![CDATA[Music 音乐]]></category>

		<category><![CDATA[Serbia 塞尔维亚]]></category>

		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<category><![CDATA[Travel 旅游]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=1216</guid>
		<description><![CDATA[以下摘录塞尔维亚博客圈数则关于文学、建筑、设计、电影、音乐、视觉设计、料理的文章，请享用！ ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>以下摘录塞尔维亚博客圈数则关于文学、建筑、设计、电影、音乐、视觉设计、料理的文章，请享用！</p>
<p><strong>文学 </strong></p>
<p>Semanario Serbio[西文] <a href="http://www.semanarioserbio.com/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=2904" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.semanarioserbio.com');">发文</a>追悼近日过世的作家及艺术史学家 Dejan Medaković，他曾在1999-2003年间担任<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Serbian_Academy_of_Sciences_and_Arts" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">塞尔维亚科学暨艺术学院</a>院长（Serbian Academy of Sciences and Arts），出版社主任Zoran Kolundžija对Medaković的艺术贡献评论如下：</p>
<blockquote><p>人们阅读Medaković的作品，只因为在其中可以找到许多现实问题的答案，在他漫长而多产的一生中，他教我们最重要的事情是忠于身边的人、忠于他们的文化、肯定文化与其和世界的连结。</p></blockquote>
<p><strong>建筑 </strong></p>
<p><em>解读塞尔维亚设计</em>（Demystifying Serbian Design）博客的Sandra Drašković上周日在贝尔格莱德建筑周期间，<a href="http://dsd-sandraskovic.blogspot.com/2008/07/float-house-compeition.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/dsd-sandraskovic.blogspot.com');">公布</a>船屋设计大赛的结果，这个比赛开放给35岁以下的建筑师与学生参加，旨在为多瑙河与萨瓦河的商业船屋发展新的样貌、打造有效的经营模式、并建立视觉形象，Drašković同时张贴几张得奖作品的照片，如下图：</p>
<p><em><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/boathouse-winner.jpg" alt="boathouse-winner.jpg" /><br />
</span>（<a href="http://www.poligon.co.yu/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.poligon.co.yu');">Studio Poligon</a>所上传的得奖作品） </em></p>
<p><em>Nothing Against Serbia</em> 则<a href="http://sajkaca.blogspot.com/2008/06/blokovi-blocks-of-novi-beograd.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/sajkaca.blogspot.com');">张贴了贝尔格莱德的blokovi街区全景相片</a>，这区公寓建于1948年共产政权时期，住了十万名来自不同社会经济阶层的民众，这些住在blokovi的人都是透过政府主导的社会计划取得公寓，许多塞尔维亚电影都曾在此取景，1973-74年间，有两部纪录片以此地为主角，内容关于曾住于此的艺术家与知识分子，大部分住在45区及70区。</p>
<p>博客以下文当作结论：</p>
<blockquote><p>尽管电影印象中，把这些公寓拍得灰白惨淡，如电影Rane、Apsolutnih sto、Jedan na jedan、Sutra ujutro、Sedam i po，事实上，街区比描述中友善得多。</p></blockquote>
<p><em><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/blokovi.jpg" alt="blokovi.jpg" /><br />
</span>（<a href="http://www.elia.ws/foto/18/belgrado_junio_2007/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.elia.ws');">Elia Varela Serra</a>摄） </em></p>
<p><strong>音乐 </strong></p>
<p>Nothing Against Serbia 在下一篇文章中，介绍一些受到街区影响的艺术家。</p>
<blockquote><p>90年代至今，同样也有一些贝尔格莱德嘻哈音乐录像带的灵感来自blokovi，这里可说是影片取景时，街区场景的标准选择（请看例子“<a href="http://de.youtube.com/watch?v=PFnYuMEKaoY" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/de.youtube.com');">Struka feat. Demian - 1001 plan</a>)。</p>
<p>另一位饶舌歌手以街区命名，并刊登于此(<a href="http://www.carskirez.com/index_eng.php" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.carskirez.com');">carski rez</a>) ，整张专辑的意向就取自贝尔格莱德街区！</p></blockquote>
<p>谈到1990年代的塞尔维亚音乐，Balkan File 张贴了1995年一个男孩团体<a href="http://balkanfile.blogspot.com/2008/06/ahh-90s.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balkanfile.blogspot.com');">Beat Street (Bit strit)</a>的音乐录像带，评论是「很高兴看见90年代英国与塞尔维亚音乐有着共同的恶心舞步。」</p>
<p><strong>电影 </strong></p>
<p>新成立的集体创作博客Balkan Crew [意大利文] 首发文 <a href="http://balkan-crew.blogspot.com/2008/06/prova.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balkan-crew.blogspot.com');">回顾Srđan Golubović的电影Apsolutnih Sto</a>，评论重点提到电影中有部份场景在前述blokovi公寓取景，另外还有提到多瑙河河岸边的迪斯科餐厅，先前也提过。</p>
<p>最新的评论则是针对Zdravko Šotra的电影<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zona_Zamfirova" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Zona Zamfirova</a></em>，故事场景设定19世纪的Niš南城，评论摘录 <a href="http://balkan-crew.blogspot.com/2008/07/zona-zamfirova.ht" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/balkan-crew.blogspot.com');">导演对电影卖座的回应</a>：</p>
<blockquote><p>过去十年来，塞尔维亚的电影多半局限于当代议题，比如说过去的悲惨岁月、战争、国际制裁等等，观众已经看够这样的电影，Zona是一部浪漫爱情喜剧，没有恶言相向、没有不愉快的场景，这是一个爱情故事加上一点音乐剧元素，看了太多背负重担的电影，里头有太多悲惨的事情，人们或许想要换换口味、来点能让心情愉快的电影。</p></blockquote>
<p><strong>视觉设计 </strong></p>
<p>Diario de una serbia [西文]向她的读者<a href="http://noticiasdeserbia.blogspot.com/2008/07/milena-pavlovic-barilli-pintora-serbia.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/noticiasdeserbia.blogspot.com');">介绍</a> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Milena_Pavlović-Barili" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/en.wikipedia.org');">Milena Pavlović Barilli</a>，一个塞尔维亚画家与诗人，生于1909年，卒于1945年，博客表示她的风格很难定义。</p>
<blockquote><p>在她的创作中，我们偶尔可以在她所画的花朵中，看见现代主义与写实主义，找到一点历史的轨迹，而在盛装的女人肖像画中，则可看见魔幻与诗意的写实主义；此外，她也带有一点超现实主义，用某种荒谬的逻辑将一些对象组合在一起，透过画出雕塑、铁椅、电扇、手套、夜鸟、星辰、女孩、信笺、穿着长袍的女子、年老等等元素，解放出一首关于恐惧与紧张的神秘诗歌。</p></blockquote>
<p><strong>料理 </strong></p>
<p>结束这篇综合报导前，分享一道甜点，我们推荐您试试这则食谱tulumbe，由Palachinka的<a href="http://palachinka.blogspot.com/2008/05/tulumbe.html" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/palachinka.blogspot.com');">Marija Petrović</a>所分享，她说这是巴尔干半岛最受喜爱的甜点之一，大概是鄂图曼土耳其人统治这里时所流传下来的，看看以下这张图片，是否能从这得到灵感呢？</p>
<p><em><span style="font-family: Arial;"><img src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2008/07/tulumbe.jpg" alt="tulumbe.jpg" /><br />
</span>(<a href="http://www.flickr.com/photos/20150805@N02/2462818184/" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/www.flickr.com');">Marija Petrović</a>摄影) </em></p>
<p>校对：<a href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/使用者:Portnoy" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview ('/outbound/taipedia.selfip.info');">Portnoy </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2008/07/20/1216/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
