我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

Below are posts about citizen media in Spanish. Don't miss Global Voices en Español, where Global Voices posts are translated into Spanish! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Spanish

15 十一月 2014

Kimani Gray遇害后 抗争不断的布鲁克林成了「冰冻区」

2013年3月9号星期六,一名叫Kimani Gray的16岁非裔美国男孩,死于两位纽约警察枪下。消息传开后,纽约布鲁克林连续两天发生暴动,小区对此被认为有着种族歧视动机的再一桩死亡案件表达愤怒。此外,因为Gray的死亡,他的守灵演变成了抗议活动,布鲁克林东Flatbush街区进入某种戒严状态(称为「冰冻区」)。

18 十月 2014

亚马逊上空的无人机: 锁定环境威胁

Rising Voices

航拍组织Tushevs Aerials对南美的原住民领袖进行培训,让他们了解如何利用无人机在监控对亚马逊雨林环境的威胁中发挥更大作用。

1 七月 2014

Google阅读器告终:Google公司的黑暗面

Google公司于2013年宣布将停止其RSS(简易信息聚合) feed reader服务,也就是Google阅读器(Google Reader)。

29 六月 2014

崛起中的西班牙公民政党Podemos

对西班牙人而言,在日前所举行的欧洲议会选举中,最让人感到惊讶的消息是一支叫Podemos(中译:我们可以)的政党(@ahorapodemos),,在西班牙的政治舞台以胜利之姿崛起。

17 五月 2014

对抗哥伦比亚针对女性的强酸攻击事件

过去几周以来发生的强酸攻击事件,让哥伦比亚人进入了警戒状态。

关于棱皮龟的五项迷人秘密

棱皮龟每年都会来到波多黎各的海滩上产卵,举办棱皮龟季今年已迈入第九个年头,提升了大众对棱皮龟的认知。

6 五月 2014

2014年4月灾难重击智利

2014年四月,智利民众接连受到灾难的的打击。两次地震撼动了大北方(阿里卡和伊基克),而严重的森林之火蹂躏了瓦尔帕莱索市。两起事件皆损失惨重而且受灾者众多。

4 五月 2014

给基多的一笺情书

The Bridge

在一次偶然的机会下,我第一次造访基多。没有事前的规划,一段很长的转车时间让我有机会逛逛厄瓜多的首都。到现在为止,这已经是我第四次拜访基多了。没错,我必须承认:我恋爱了。

意大利面疙瘩如何成为拉丁美洲传统

阿根廷、巴拉圭和乌拉圭,每个月的29日食用意大利马铃薯面疙瘩已成为一项受欢迎的传统。不过,没有人真正知道这项传统从何或如何开始盛行的,倒是有许多部落客陆续在网站上分享意大利面疙瘩的食谱。

5 四月 2014

萨尔瓦多战后妇女纪录片

《战争下的妇女》这部纪录片是以诉说参与萨尔瓦多内战(1980-1992)妇女,以及她们带领小区走向和平、平等和正义的故事。

24 三月 2014

阿根廷之美食文化大熔炉

阿根廷多样性的美食历史,源自1880年代迄今的多元移民潮,这在遍及全国的文化节 (Ferias de Colectividades) 活动中可详见端倪。节庆上不止可见识到各族裔间的传统文化 、民族舞蹈、选美庆典及各式纪念品,更可享用到阿根廷多元的美食佳肴。

24 二月 2014

西班牙人又爱又恨的《纽约时报》

The Bridge

各国人民关心国际媒体的报导,毕竟正面与负面报导的影响力,不同凡响,