我们翻译全球之声的讯息,让全世界可以听见我们的声音。

Below are posts about citizen media in Japanese. Don't miss Global Voices 日本語, where Global Voices posts are translated into Japanese! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Japanese

19 三月 2014

电影《Hafu》 探索日本混血儿的自我

2013年九月,电影制作人Megumi Nishikura在日本京都的TEDx发表了身为一名混血儿的演讲。「Hafu」这个字在日文里所指的是混血儿,或是拥有一半日本血统的人。

2 二月 2014

日本:灾害与广播节目为难民博得版面

The Bridge

宗田胜也相信公众对世界议题的漠不关心正在使日本衰颓。2004年2月,勝也開辦了著眼於難民議題的廣播節目「難民Now!」(難民ナウ!),透過京都的社區廣播電台對外播放。节目开头,胜也以京都味儿的方言说出开场白:「又是时候来听难民Now!本节目报导难民议题一如气象报导。」

29 十二月 2013

日本群众与媒体界 呼吁反对“特定秘密保护法案”

数千名民众聚集在东京日比谷公园举行抗议,反对严惩泄漏机密可能导致国家安全危害的“特定秘密保护法案”。

15 十二月 2013

2013年 日本人说个不停的四大流行语

今年日本出现许多新鲜流行语,当中有四个脱颖而出赢得2013年新语暨流行语大赏的光环。

27 八月 2013

低空飞行中 日本该何去何从

有感于日本经济与社会气氛低落,Dr. Kei网志的文章,希望提供一个发现希望的踏脚台,并找回人们对活着的感觉。

16 六月 2013

让孩童撤离福岛

一群日本福岛地区的家长、律师、以及居民担忧他们的孩子暴露在致命的辐射中,因而促使他们要求政府许可让孩童撤离福岛地区。

15 六月 2013

东亚饮食文化导致鳗鱼步上绝种之路

在日本,酷热的夏日正是鳗鱼的季节。 每年气候最为闷热的七月中旬至八月初,食用烤得金黄微焦的蒲烧鳗鱼是日本人的传统习俗。长久以来,这个深受日本人喜爱的美食,被认为有益人们身体健康地度过炎夏。

8 六月 2013

日本:用拥抱想像未来,日本与韩国之间的来往

[本文英文版原载于2012年9月15日] 下面影片是由一位日本的年轻人在韩国首尔所拍摄,他手持一个标牌上面标语写着:“为和平而拥抱”。这影片在一年前,2011年的夏天拍摄。

30 三月 2013

日本:在福岛核灾后,日本民众力求核能的真相

日本三一一强震和东北岸的海啸引起福岛核电厂发生炉心熔毁已过两年,日本人民对于政府拒绝根除核能危机越趋失望。

28 二月 2013

日本:捍卫潮间带多年

这片土地既潮湿、又多沼泽,看来无趣又贫瘠,但这些潮间带或沿海湿地其实生物多样性相当丰富,亦有助维持水循环平衡,在全球登记有案的2087块湿地中,日本坐拥46处,故保育工作至关重要。

27 一月 2013

日本:震灾废弃物清运意见分歧

东日本大地震自2011年3月11日发生至今,已经过一年十个月,拜国内外社会支持之赐,灾区正一步步复原,但碎石瓦砾焚化问题却在国内产生歧见。

15 一月 2013

日本:独立电影院式微

日本独立电影院近年来陆续关门,本文将介绍戏院数量最多的东京地区情况。 2011年,东京涩谷区两家戏院歇业,2012年1月29日,惠比寿花园戏院倒闭,2月27日,涩谷Cinesaison戏院倒闭,2013年5月,银座戏院也将关门。