<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Global Voices 简体中文 &#187; Colin</title>
	<atom:link href="http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/colin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans</link>
	<description>世界正在倾诉，你听见了吗?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 Dec 2009 08:00:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>沙特阿拉伯：舞王与猫王</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/17/3489/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/17/3489/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 05:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Entertainment 娱乐]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Ideas 思维/想法]]></category>
		<category><![CDATA[Music 音乐]]></category>
		<category><![CDATA[Saudi Arabia 沙特阿拉伯]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A. 美国]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3489</guid>
		<description><![CDATA[当米高积逊（Michael Jackson）的死讯传到沙特（Saudi）网志作者兼记者Yasser Al Ghaslan耳中时，他立时想起猫王皮礼士利（Elvis Presley）逝世当日。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/ayesha-saldanha/">Ayesha Saldanha</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/colin/'>Colin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/30/saudi-arabia-michael-jackson-v-elvis-presley/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>当米高积逊（Michael Jackson）的死讯传到沙特（Saudi）网志作者兼记者Yasser Al Ghaslan耳中时，他立时想起猫王皮礼士利（Elvis Presley）逝世当日。</p>
<p>他<a title="http://alghaslan.net/michael-presley/" rel="nofollow" href="http://alghaslan.net/michael-presley/">写道</a>：</p>
<blockquote><p><a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_and_roll/" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rock_and_roll/">摇滚乐</a>之王<a title="http://en.wikipedia.org/wiki/Elvis_Presley/" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elvis_Presley/">皮礼士利</a>死的时候是1977年，当年我还不到六岁。那个8月的暑假，我们一家人到了祖父在意大利的屋子度假。某个晚上，我坐在家人当中看着电视，当时电视播放着皮礼 士利的死讯，镜头拍到乐迷为这位以其独特音乐、回旋舞步和个人魅力风靡全球的歌手悲恸痛哭。皮礼士利曾是女性的倾慕对象、男性的启蒙老师。</p></blockquote>
<blockquote><p>上周四大约午夜时份，我接到一个朋友的电话说流行乐之王米高积逊死了。有一个网站甚至比CNN更早证实消息。就在大概十五分钟之后，我收到朋友和家人的祝福，因为第二天我就38岁了。</p></blockquote>
<blockquote><p>皮礼士利和米高积逊的死相隔约32年，在这些年里我出生、长大。32年间孕育了多少世代，世界变迁了、口味改变了、国家的 道德沦 丧了、各地的人消失不见了……纵使我与活于这一个世代的其他人一样，都是米高歌曲以及他所创的叛逆文化的拥戴者，但他的死对我而言就似重温一些旧至封尘的 回忆片段。皮礼士利和米高积逊……都在他们各自的音乐领域中称王，有各自的追随者，都英年早逝，死后都被乐迷和投机取巧者亵渎。他们都死了，但依然有人说 死亡还未临到他们头上，而是他们仍然以音乐和伟大成就活于我们当中。然而我则认为他们死正如凡人会死一样，除了一些作品和他们那一代的回忆，包括那个属于 坐在家人当中的小孩和那个等待38岁生日许愿的男人的回忆以外，就没留甚么东西在世上了。</p></blockquote>
<blockquote><p>大概讽刺的是 – 这里别无他意 – 米高积逊娶了皮礼士利的女儿为妻。很多人都说他们结婚只不过是公关把戏，要在西方音乐媒体中制造话题。米高积逊和皮礼士利的命运有如此多的交集，实在令人啧啧称奇。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/08/17/3489/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>阿拉伯世界：「伊朗是民主独裁国家」</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/07/06/3145/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/07/06/3145/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 10:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Cyber Activism 互联网行动]]></category>
		<category><![CDATA[Elections 选举]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[Freedom of Speech 言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights 人权]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations 国际关系]]></category>
		<category><![CDATA[Iran 伊朗]]></category>
		<category><![CDATA[Jordan 约旦]]></category>
		<category><![CDATA[Palestine 巴勒斯坦]]></category>
		<category><![CDATA[Politics 政治]]></category>
		<category><![CDATA[Protest 抗争]]></category>
		<category><![CDATA[Saudi Arabia 沙特阿拉伯]]></category>
		<category><![CDATA[Youth 青年]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=3145</guid>
		<description><![CDATA[艾哈迈迪内贾德（Mahmoud Ahmedinejad）在伊朗大选以66%票数<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_presidential_election,_2009/" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_presidential_election,_2009/">胜出</a>连任后，随即在阿拉伯世界引起巨大回响。
总的而言，阿拉伯网友都拿自己国家的政治形势与伊朗的做比较，并就事态发展提出见解。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/amira-al-hussaini/">Amira Al Hussaini</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/colin/'>Colin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/18/arab-world-iran-is-a-democratic-dictatorship/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>艾哈迈迪内贾德（Mahmoud Ahmedinejad）在伊朗大选以66%票数<a class="external text" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_presidential_election,_2009/" rel="nofollow" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Iranian_presidential_election,_2009/">胜出</a>连任后，随即在阿拉伯世界引起巨大回响。</p>
<p>总的而言，阿拉伯网友都拿自己国家的政治形势与伊朗的做比较，并就事态发展提出见解。</p>
<p>一位来自沙地阿拉伯（Saudi Arabia）的网志作者<a class="external text" title="http://twitter.com/essamz/status/2182991299/" rel="nofollow" href="http://twitter.com/essamz/status/2182991299/">Essam Al Zamel</a>[阿拉伯语]在其<em>Twitter</em>讽刺了一番：</p>
<div id="attachment_80729" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;"><a rel="attachment wp-att-80729" href="http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?attachment_id=80729"><img class="size-medium wp-image-80729" title="Essam's Tweet" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/picture-2-300x156.png" alt="A screenshot of Al Zamel's tweet" width="300" height="156" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">Al Zamel的截图</p>
</div>
<blockquote><p>欧盟要求对是次大选结果进行调查，这简直是胡闹！阿拉伯国家大选有候选人以99%大比数胜出，为何他们还未提出反对！？</p></blockquote>
<p>来自约旦的<a class="external text" title="http://alidahmash.blogspot.com/2009/06/twitter-might-be-changing-iran.html/" rel="nofollow" href="http://alidahmash.blogspot.com/2009/06/twitter-might-be-changing-iran.html/"><em>Ali Dahmash</em></a> 亦提到其他阿拉伯国家在民主方面如何不如伊朗：</p>
<blockquote><p>我会称伊朗为一个民主独裁国家。伊朗享有的自由主义和独立自主，这些都是其他阿拉伯国家没有的。在伊朗，不论男女都有权选 择自己 的领导人，然而最高领袖仍旧支配一切。虽然女人可以投票、可以到处工作、可以驾驶、可以上山滑雪，就是不可以提名参选总统。伊朗是继黎巴嫩之后中东最大的 民主国家，但是一些如巴哈伊族（Baha’is）、同性恋者及亚美尼亚人等弱势社群仍然受到压制和迫害，不时面对入狱和被杀的威胁。</p></blockquote>
<p>就大选结果引起的争议，他解释：</p>
<blockquote><p>穆萨维（Mir Hussein Mousavi）指责政府选举舞弊及欺骗选民；由于仍有1,400万票未被点算，穆萨维的支持者上街示威表达不满。大部分上街人士都是些渴望改革和改变的 青少年。这一群中产年龄级别的人一直都是燃起所有革命或起义的火苗，虽然很多人都期盼有人反抗伊斯兰国家，但我并不认为他们是一股反伊斯兰国家势力，而是 一个应该顺其自然发展的求变、求现代化的渐进改革过程。这必然是由内而生的改革进程，而非任何外部势力或国际威胁所能勉强加诸伊朗身上的。最终时间会改变 伊朗。</p></blockquote>
<p>正当伊朗政府钳制言论自由之时，<em>Twitter</em>就成为唯一一种能让全世界的人听到伊朗示威者诉求的传播媒介。网友<em>Dahmash</em>亦就<em>Twitter</em>的威力在网上留言：</p>
<blockquote><p>现时政府仍然控制着传媒以及禁止市民浏览某些网页，例如目前依然被禁的Youtube及Facebook。同时政府仍封锁 资讯， 企图禁止国际媒体报导德黑兰示威情况，因此示威者转而使用如Twitter等的社交网络网页对外发放德黑兰市面情况的消息。传统的传媒亦要依靠当地网友提 供的报导和影片发布新闻。奥巴马（Barack Obama）政府促请Twitter延迟维护工作，因为这是能让伊朗民众和外界沟通的唯一方法。有很多示威者都甘冒生命危险，用手提电话相机拍下示威的相 片和影片。这场已持续七日的示威以和平开始，后来演变成流血冲突，目前已造成七人死亡。</p></blockquote>
<p>另一位网友<em>Zarathustra</em>在评论网站<a class="external text" title="http://palestinianpundit.blogspot.com/2009/06/arab-apathy.html/" rel="nofollow" href="http://palestinianpundit.blogspot.com/2009/06/arab-apathy.html/"><em>Palestinian Pundit</em></a>中对阿拉伯青少年作了猛烈抨击：</p>
<blockquote><p>今时今日在伊朗发生的事（不论你支持哪一方又不论反对派是否真正的改革派）只重新说明阿拉伯人（特别是青少年）是中东最无能和无骨气的人。</p></blockquote>
<blockquote><p>他们对上一次因为不满政府的措施而成千上万人地上街公然违抗政府命令是甚么时候？阿拉伯政体世世代代都专于压制之道，因此 才造就 了一代很乐意坐下来、玩玩牌、抽水烟筒、只会梦想到杜拜或西方工作挣钱的阿拉伯青少年。这一代的青少年宁愿关心一些毫无意义的事，如丹麦漫画侮辱穆罕穆 德，却不介意自己日复日的被侮辱和压制。世界各地都有青年运动，拉丁美洲也罢，伊朗或土耳其也罢，那些青年都为着自己的将来积极争取，阿拉伯世界却不是如 此。</p></blockquote>
<blockquote><p>父母一代的失败直接造成阿拉伯青少年的冷淡与漠不关心。令人感慨的是即使第三世界的人都希望凭自己力量改变命运，可是阿拉伯人却甘于世世代代活于暴政之下而不哼一声。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/07/06/3145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>埃及: 奥巴马会说到做到吗？</title>
		<link>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/06/15/2988/</link>
		<comments>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/06/15/2988/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 05:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Colin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt 埃及]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Feature]]></category>
		<category><![CDATA[International Relations 国际关系]]></category>
		<category><![CDATA[Politics 政治]]></category>
		<category><![CDATA[Religion 宗教]]></category>
		<category><![CDATA[U.S.A. 美国]]></category>
		<category><![CDATA[博客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://zh.globalvoicesonline.org/hans/?p=2988</guid>
		<description><![CDATA[毫不意外地，奥巴马（Barack Obama）的演说在埃及的网志圈掀起了讨论，网友的反应都不尽相同，有些甚至持相反的立场。虽然有不少人欣赏奥巴马的雄辩滔滔、才智魅力和对阿拉伯及伊 斯兰历史的瞭如指掌，然而却有更多人认为奥巴马的演说只是老调重弹，与他们所听过的其他美国总统演说，相差不大，唯一区别就是内容比较中听。另外，几乎所 有人都认为只有「行动」才是「善意」的最佳证明。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<em>原作者<a href="http://globalvoicesonline.org/author/lasto-adri/">Eman AbdElRahman</a>  &middot; 译者 <a href='http://zh.globalvoicesonline.org/hans/author/colin/'>Colin</a> &middot;  <a href='http://globalvoicesonline.org/2009/06/06/egypt-will-there-be-any-action-after-obamas-talk/'>阅读原文</a></em> 
<br /><p>[除另标示本文连结皆为阿拉伯文，部分连结已失效]</p>
<p>毫不意外地，奥巴马（Barack Obama）的演说在埃及的网志圈掀起了讨论，网友的反应都不尽相同，有些甚至持相反的立场。虽然有不少人欣赏奥巴马的雄辩滔滔、才智魅力和对阿拉伯及伊 斯兰历史的瞭如指掌，然而却有更多人认为奥巴马的演说只是老调重弹，与他们所听过的其他美国总统演说，相差不大，唯一区别就是内容比较中听。另外，几乎所 有人都认为只有「行动」才是「善意」的最佳证明。</p>
<p>首个对奥巴马的演说感到<a class="external text" title="http://blog.ahmedsays.com/2009/06/blog-post.html/" rel="nofollow" href="http://blog.ahmedsays.com/2009/06/blog-post.html/">乐观</a>的网友是<em>Ahmed</em>，他对于奥巴马主动接触伊斯兰世界感到兴奋，并留言道：</p>
<blockquote><p>我还是相当乐观的。我从来都没奢望有美国总统会以这种像是道歉的中立态度向我们演说。</p></blockquote>
<p>另一位网志作者<em>Ahmed Shokier</em>则对奥巴马的演说进行了<a class="external text" title="http://shokeir.blogspot.com/2009/06/blog-post_05.html/" rel="nofollow" href="http://shokeir.blogspot.com/2009/06/blog-post_05.html/">分析</a>，并在其网志呼吁读者不要对奥期望过高，因为奥巴马既非伊斯兰领袖，其本身又非回教徒。此外，他又认为奥巴马演说内容并不只是针对回教徒，还包括美国的选民、以色列人及非回教徒。</p>
<p><em>Shokier</em>的其他观察所得还包括：</p>
<blockquote><p>第三，要全面评估他的演说，还需考量前美国官方的处理手法以及美埃关系的冷却程度；第四，这个人来此并不是要提出甚么解决 方案和 提供援助之后便离开，毕竟他不是圣诞老人或罗宾汉，关系的维系是双向而且贵乎互相迁就的；第五，我们的社会不够完整，人民只会购买货品而不生产。另外，我 国在国际上毫无影响力，科学、科技、军事及经济力量亦十分有限。</p></blockquote>
<p><em>Desert Cat</em>与Shokier的意见有所不同，她<a class="external text" title="http://www.blogger.com/profile/12993155430740490922/" rel="nofollow" href="http://www.blogger.com/profile/12993155430740490922/">回应</a>道：</p>
<blockquote><p>虽然我对于他的演说并不寄予厚望，而且我亦不曾想过作任何推测，因为我知道他与其他美国总统之间没有分别，然而我为他在开罗逗留短短六小时间便花了五亿埃及镑而感到愤怒。</p></blockquote>
<p>有另一位女网志作者<em>Fattractive Egyptian woman</em>亦同意<em>Desert Cat</em>的意见，对埃及政府为此拜访所做的准备工作<a class="external text" title="http://fattractive.wordpress.com/2009/06/05/obama-mania/" rel="nofollow" href="http://fattractive.wordpress.com/2009/06/05/obama-mania/">并不满意</a>[英文]：</p>
<blockquote><p>与大部分人一样，我对于奥巴马选择埃及作为非洲之行首个访问的国家并不特别感到兴奋。奥巴马说尽好话，说我国是最好的国家甚么甚么的，当然对埃及政府而言是莫大的光荣，可他有否想过这里滥权和剥夺民主的情况？</p></blockquote>
<p><em>Fattractive Egyptian woman</em>之后便加上由埃及作家<a class="external text" title="http://drsherif.net/index_art.php?viewkar=1&amp;other=1&amp;comtype=2&amp;otherid=314&amp;image=1088.jpg/" rel="nofollow" href="http://drsherif.net/index_art.php?viewkar=1&amp;other=1&amp;comtype=2&amp;otherid=314&amp;image=1088.jpg/"><em>Sherif Arafa</em></a>所创作的漫画，讽刺奥巴马的计划一经落实，开罗就会变得「污烟瘴气」:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://drsherif.net/index_art.php?viewkar=1&amp;other=1&amp;comtype=2&amp;otherid=314&amp;image=1088.jpg"><img class="size-full wp-image-78654 aligncenter" title="Comic after Obama's visit to Egypt" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/1089.jpg" alt="After Obama’s Visit (Upper left hand corner and clockwise): 1) Return [the palm] tree to the storage area. 2) Of course the exams get postponed for the guests, do you think we’re at Harvard? 3) The governor left? 4) I saw someone practicing politics in the university sir, his name is Obama! 5) We must return everything to it’s place." width="404" height="555" /></a></p>
<blockquote><p>奥巴马到访后 （由左上角起顺时针而下） 1）把[棕榈]树放回贮存区。 2）考试当然是因为有宾客到访才会推迟的，你认为我们在哈佛大学吗？ 3）总督走了吗？ 4）警官，我看见有人在大学搞政治，那个人叫奥巴马！ 5）我们要把所有东西归回原位。</p></blockquote>
<p>23岁网志作者<em>Adel</em>特意暂停考试温习专程看奥巴马演说，他如其他网友例如<a class="external text" title="http://resstlesswaves.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/" rel="nofollow" href="http://resstlesswaves.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/">Blue Stone</a>、<a class="external text" title="http://talafef.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/" rel="nofollow" href="http://talafef.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/">Mahmoud25x</a> 、<a class="external text" title="http://www.tahyyes.org/2009/06/blog-post_1934.html/" rel="nofollow" href="http://www.tahyyes.org/2009/06/blog-post_1934.html/">Nawara Negm</a>、全球之声作者<a class="external text" title="http://marwarakha.blogspot.com/2009/06/power-of-obama-smile.html/" rel="nofollow" href="http://marwarakha.blogspot.com/2009/06/power-of-obama-smile.html/">Marwa Rakha</a>一样，都认为奥巴马演说的魔法在于其充满魅力的笑容；而另一位网友<a class="external text" title="http://khly-dafyrk.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/" rel="nofollow" href="http://khly-dafyrk.blogspot.com/2009/06/blog-post.html/">Doaa</a>相信奥巴马的演说只不过是对所有人阿謏奉承，并不会有任何改变。据其<a class="external text" title="http://elbald-dy.blogspot.com/2009/06/blog-post_04.html/" rel="nofollow" href="http://elbald-dy.blogspot.com/2009/06/blog-post_04.html/">引述</a>：</p>
<blockquote><p>我认为他的言词不会转化为行动，原因是我们早已听过这样的论调和内容。他来这里不是因为他爱我们，事实是正在白宫进行一些「维修」的工作，所以他想藉此时间路经此地，在金字塔前拍个照留念，怱怱吃过午饭就离开。</p></blockquote>
<p><em>Fattractive Egyptian woman</em>在其网志上续说：</p>
<blockquote><p>噢！他说的皆是该说的话：他从可兰经中引经据典；以阿拉伯语祝福我们；又说回教对西方文明有莫大贡献，并骄傲地说自己与伊 斯兰教 有密切渊源云云。演辞词藻华美，华美得令人忽略，或选择性地忽略其实甚么都没有多大改变的事实。[…]美国的政策依旧、以美国的利益先行，这些都是预期之 内的事。</p></blockquote>
<div id="attachment_78498" class="wp-caption aligncenter" style="width: 411px;"><a href="http://arabist.net/archives/2009/06/04/the-speech/"><img class="size-full wp-image-78498" title="Arabist picture for the Hagg, owner of his local qahwa in Garden City, watching the Obama speech. " src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/3595278174_833c83efe4.jpg" alt="Arabist picture for the Hagg, owner of his local qahwa in Garden City, watching the Obama speech - like many of Egyptians who followed the speech from local qahwa's or their homes. " width="401" height="268" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">图中一位花园城的咖啡店东主在观看奥巴马发表演讲（图片由Arabist提供）</p>
</div>
<p>另一方面，<a class="external text" title="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/06/obama-speech-what-i-think.html/" rel="nofollow" href="http://egyptianchronicles.blogspot.com/2009/06/obama-speech-what-i-think.html/"><em>Zeinobia</em></a>将奥巴马与已故美国前总统甘乃迪（John F Kennedy）比较，网站<a class="external text" title="http://arabist.net/archives/2009/06/04/obama-2009-nixon-1975/" rel="nofollow" href="http://arabist.net/archives/2009/06/04/obama-2009-nixon-1975/"><em>Arabist</em></a>[英文]则将奥此行与美国前总统尼克森1975年之行相提并论；又有人像<em>Egyptian Citizen</em>一样，甚至认为奥的演说与在1977年埃以和平条约签署前，已故埃及前总统沙特（Anwar El Sadat）在以色列国会的演说如出一辙。他们认为，两位总统演讲的基调都是宣扬和平的。</p>
<p><em>Egyptian Citizen</em><a class="external text" title="http://stories-from-my-life.blogspot.com/2009/06/1977-2009.html/" rel="nofollow" href="http://stories-from-my-life.blogspot.com/2009/06/1977-2009.html/">上载</a>了两段演说的片段并评论道：</p>
<blockquote><p>沙特在1977年说过的话在2009年又从奥巴马的口中说出，还会有人回应吗？ 我所在乎的是行动不是空话，我们希望活于没有战争、破坏和恐怖主义的世界。 到底我们要到甚么时候才可过着只有和平的生活？ 停止战争活于和平。 这段演说令我想起沙特（愿他在天上得到安息） 他是个有宏愿而且运筹帷幄的人。</p></blockquote>
<p>另一位叫<em>Ha&#39;er fi donia Allah</em>的网志作者则从另一个角度<a class="external text" title="http://4egypt.tadwen.com/?p=347/" rel="nofollow" href="http://4egypt.tadwen.com/?p=347/">看</a>整件事。他对于埃及总统穆巴拉克（Mubarak）未有到机场迎接奥巴马感到忧虑，担心穆巴拉克的健康情况。</p>
<blockquote><p>有没有看到昨天奥巴马登机离开的样子？强国当由强人管治。再看我们的总统，纵使奥巴马是全世界最重要的人物，纵使总统亲迎 总统是 必要的外交礼节，他都没有到机埸迎接奥巴马。我相信这与美国总统不经常迎接到访的埃及总统无关，而是因为我们的总统太「疲累」以致他不能动身。孙儿的死再 加上时间的摧残，令他的身体健康每况愈下。</p></blockquote>
<div id="attachment_78656" class="wp-caption aligncenter" style="width: 389px;"><a href="http://www.sandmonkey.org/2009/06/04/the-speech/"><img class="size-full wp-image-78656" title="Demo against Obama's visit" src="http://globalvoicesonline.org/wp-content/uploads/2009/06/3595541774_5f328f45a3.jpg" alt="3595541774_5f328f45a3" width="379" height="284" /></a></p>
<p class="wp-caption-text">出席了活动的Sandmonkey把当日在现场的所见所闻都纪录下来，亦提到在开罗大学门前举行的小型示威。</p>
</div>
<p><em>Fattractive Egyptian woman</em>在其文章最后亦隐约带出一点乐观的心态：</p>
<blockquote><p>这些就是我的愚见。但仍未得到答案的是，究竟奥巴马说的话是否出自真心？又或是如这篇社论所形容，他只不过是另一个拿破仑，「占领伊斯兰世界然后牺牲当地人民来获取个人物质利益」？</p></blockquote>
<blockquote><p>虽然我是一个悲观的人，但并不表示我不抱希望。我们应该如他人所说静观其变，看奥巴马会否坐言起行。有心是好，但没有行动证明，说甚么也是徒然。</p></blockquote>
<p>校对：<a title="使用者:Soup" href="http://taipedia.selfip.info/mediawiki/index.php/%E4%BD%BF%E7%94%A8%E8%80%85:Soup">Soup</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://zh.globalvoicesonline.org/hans/2009/06/15/2988/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
