全球之聲 (Global Voices Online)是一個國際性的部落客網絡,我們持續翻譯、報導、捍衛世界各地的部落格跟公民媒體。 為什麼? »
我出生在1977年。我妈跟我说,那时候很难找到食物给我吃。他们强迫人民在稻田劳动,却不准他们吃任何东西,只给他们一碗粥。那便是波布政权。
Santel Phin描述了1970年代许多柬埔寨人在红色高棉统治下的生活。
[...] Mong Palatino · 译者 Ameli · 阅读原文 en · 则留言 (0) 分享: HEMiDEMi · MyShare · Shouker · facebook · twitter · reddit · StumbleUpon · delicious [...]
作者请 登入 »
您的大名 (必填项目)
电邮 ((不会公开)) (必填项目)
您的网站
有新留言透过电子邮件通知
新闻网站Tuoitrenews的作者Valentine Vu解释,为何越南尚未准备好合法化同性婚姻:
……大多数人依然对同性恋抱持偏见,认为那是种疾病,害怕被传染,此外,如果有朋友/家人是同志的话,担心会没面子
视觉杂志在它的官方微博发表:在中国東北辽宁省的马三家女子劳教所中,凌迟手法如剥削劳力、关禁闭、电击、“上大挂”(妇女两手 伸开,被吊在高处。)、“老虎凳”(人坐在凳子上,下肢从腰处被捆绑着,腿下面塞着砖头,让腿和膝盖承受痛苦。)、“死人床”(人被绑在床上,四肢展开并 被固定,嘴里常被塞了东西。床上可能留有一个供排便的洞,也可能没有。)几乎每日发生。
来自豆腐部(Ministry of Tofu)的Jing Gao特别强调说明媒体对于部分劳动教养凌迟手段的调查报导。
2013年5月17日,韩国LGBT人权团体“彩虹行动”于首尔广场发起抗议活动,要求政府通过反歧视法。此次抗议的视频已上传到Youtube。
Hello Saigon上传了一些越战时代的海报。其中一张海报上面引用了越南领袖胡志明说过的话:
十年之计,莫如树木。百年之计,莫如树人。
Hi, 請問是只有這篇有這個問題嗎? 因為我們都是固定用blockquote來顯示引用片段,這篇也一樣。沒有作特別斜體設定耶。
你好。 有一个不是专门针对此篇的问题: 我用的是FeedDemon下的google reader阅读的。在此篇出现的引用片段,在我所用的阅读器里面是无条框的斜体字,那个斜体字比同字号的非斜体字更难辨认。 这个能不能改进一下呢。 多谢。
What's up, just wanted to tell you, I enjoyed this post. It was inspiring. Keep...
啊~翻译有误! diaspora被译成“散居在外的犹太博客”,但其实是指“散居美国的古巴裔美国人”!
根據 语言 Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Aymara Azerbaijani Bahasa Bangla Belarusian Bosnian Bulgarian Burmese Catalan Chinese Creole Croatian Czech Danish Dutch English Farsi Filipino French French Creoles Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Italian Japanese Kazakh Khmer Korean Macedonian Malagasy Malayalam Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Spanish Swahili Tajik Tetum Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Wolof
1 则留言